μ's 僕らのLIVE 君とのLIFE english translation
μ's 僕らのLIVE 君とのLIFE song lyrics
μ's 僕らのLIVE 君とのLIFE translation
確かな今よりも新しい夢つかまえたい
I definitely want to capture new dreams even more than I do Now
大胆に飛び出せばO.K.マイライフ
If I boldly jump out, My life will be O.K.
望みは大きくね
My Hopes are huge
背のびだってば 高く遠く
Growing High and far
まぶしいあした抱きしめに行こう
Let's Go embrace a dazzling tomorrow
全部叶えよう
Let's Make all of our dreams come true
そうだよ 信じるだけで
That's Right! Just by believing
ぐんぐん前に進むよ
You'll Move forward steadily
君が!
You Will!
答えなくていいんだわかるから
You Don't have to give an answer since I understand
胸にえがく場所は同じ
The Place drawn in our hearts is the same
何度でも諦めずに
Never Giving up
探すことが僕らの挑戦
Searching For it will be our challenge
元気の温度は下がらない
Our Energetic temperatures won't go down
熱いままで羽ばたいてく
We Feverishly flap our wings
あこがれを語る君の
When You talk about your aspirations
ゆずらない瞳がだいすき
I love the unyielding expression in your eyes…
・・・ダイスキ!
• • • I love it!
泣いても空の色変わらないし青いままで
Even when you cry, The sky will stay blue, the color never-changing
いますぐに会いたいねO.K.サンシャイン
I want to see you right away, O.K. Sunshine
並んで感じたい
I Want to feel what it's like to line up with you
理屈じゃなく 側にいたら
I Don't need a reason if I'm next to you
きもちがぐっと近づく意味が
I'll Tell you right away
すぐに伝わるよ
Why Our feelings are getting so close
そうだね 誰もがひとつ
That's Right! Everyone has a single
持ってる勇気の欠片は
Fragment of Courage that they carry
君と!
Even You!
一緒だってば ずっとね
We'll Be together forever
思い付きでいいから追いかけて
It's a Great plan so let's chase after it
こころ踊る場所を探そう
And Search for a place that makes our hearts dance
躓いて起きあがって
We'll stumble, Get back up and be able to
見つめあえる嬉しい冒険
Gaze at Each other on our joyous adventure
笑顔はどこまで届くかな
I Wonder how far our smiles will reach
約束とかいらないけど
I Don't need things like promises but,
いつまでも君といたい
I Want to be with you no matter what
駆け抜けて一緒にきらきら
Rushing by together, We shine
・・・キラキラ!
• • • We shine!
きらきら・・・キラキラ!
We shine • • • We shine!
はい はい はい はい!
Yes, yes, yes, yes
だいすき・・・ダイスキ!
I love it • • • I love it!
はい! はい! はい! はい! Yeah!
Yes! Yes! Yes! Yes! Yeah!!
ぐ~ Let's Go!
Uuu... Let's Go!
答えなくていいんだわかるから
You Don't have to give an answer since I understand
胸にえがく場所は同じ
The Place drawn in our hearts is the same
何度でも諦めずに
Never Giving up
探すことが僕らの挑戦
Searching For it will be our challenge
元気の温度は下がらない
Our Energetic temperatures won't go down
熱いままで羽ばたいてく
We Feverishly flap our wings
あこがれを語る君の
When You talk about your aspirations
ゆずらない瞳がだいすき
I love the unyielding expression in your eyes…
・・・ダイスキ!
• • • I love it!