Zaho Boloss english translation
Zaho Boloss song lyrics
Zaho Boloss translation
J'veux pas de boloss dans ma life
I don't want no loser in my life
Dans ma life, life, life, life
In my life, life, life, life
J'veux pas de boloss dans ma life
I don't want no loser in my life
L-l-l-life, life, life, life (ok!)
L-l-l-life, life, life, life (okay!)
J'veux pas de boloss dans ma life
I don't want no loser in my life
Dans ma life, life, life, life
In my life, life, life, life
J'veux pas de boloss dans ma life
I don't want no loser in my life
L-l-l-life, life, life, life
L-l-l-life, life, life, life
Mon cœur un bijou si je l'offrais
My heart would be a jewel if I offered it
Tu n'auras le code de son coffret
You'll get the code of its box
Que si ton amour est vrai
Only if you love is true
Baby baby
Baby baby
Tu me fais la cour, t'es frais
You're courting me, you're refreshing
J'aime pas ton discours, navrée
I don't like your speech, sorry
Ne fais pas le sourd à mes frais
Don't play deaf and make me lose my time
Sors tes billets
Get your cash out
Dès que j'arrive ça clap, cla-cla-clap
When I come in, it goes clap, cla-cla-clap
Vaut mieux reculer d'un pas, pas, pas, pas
Better take one step back, back, back, back
Ton baratin ne passe pas, pas, pas, pas
I don't tolerate your foolishness-ness-ness-ness
Les boulets ne font pas le poids, poids, poids, poids
Losers don't measure up, up, up, up
Dès que j'arrive ça clap, cla-cla-clap
When I come in, it goes clap, cla-cla-clap
Vaut mieux reculer d'un pas, pas, pas, pas
Better take one step back, back, back, back
Ton baratin ne passe pas, pas, pas, pas
I don't tolerate your foolishness-ness-ness-ness
Les boulets ne font pas le poids, ne font pas le poids (ok!)
Losers don't measure up, they don't measure up (okay!)
J'veux pas de boloss dans ma life
I don't want no loser in my life
Mais seras-tu de taille?
Will you measure up?
J'veux pas de boloss dans ma life
I don't want no loser in my life
Que des vrais bonhommes dans ma life
Only real men in my life
J'veux pas de boloss dans ma life
I don't want no loser in my life
Mais seras-tu de taille?
Will you measure up?
J'veux pas de boloss dans ma life
I don't want no loser in my life
Que des vrais bonhommes, que des, que des, que des vrais bonhommes dans ma life
Only real men, only, only, only real men in my life
Ma life, life, life, life
My life, life, life, life
Dans ma life, life, life, life
In my life, life, life, life
Dans ma life, life, life, life
In my life, life, life, life
L-l-l-life, life, life, life
L-l-l-life, life, life, life
Ne gaspille pas ta salive
Don't waste your saliva
Car j'arrive à te lire comme un livre
I can read you like an open book
Ébahis, tes yeux t'ont trahi
Stunned, your eyes betrayed you
Fin du chapitre
End of the story
J'n'ai pas de type favori
I don't really have a type
Je dirai welcome dans ma ive
I'd welcome you in my life
Si t'arrives à tenir le pari, pari, pari
If you can meet the challenge, challenge, challenge
Dès que j'arrive ça clap, cla-cla-clap
When I come in, it goes clap, cla-cla-clap
Vaut mieux reculer d'un pas, pas, pas, pas
Better take one step back, back, back, back
Ton baratin ne passe pas, pas, pas, pas
I don't tolerate your foolishness-ness-ness-ness
Les boulets ne font pas le poids, poids, poids, poids
Losers don't measure up, up, up, up
Dès que j'arrive ça clap, cla-cla-clap
When I come in, it goes clap, cla-cla-clap
Vaut mieux reculer d'un pas, pas, pas, pas
Better take one step back, back, back, back
Ton baratin ne passe pas, pas, pas, pas
I don't tolerate your foolishness-ness-ness-ness
Les boulets ne font pas le poids, ne font pas le poids (ok!)
Losers don't measure up, they don't measure up (okay!)
J'veux pas de boloss dans ma life
I don't want no loser in my life
Mais seras-tu de taille?
Will you measure up?
J'veux pas de boloss dans ma life
I don't want no loser in my life
Que des vrais bonhommes dans ma life
Only real men in my life
J'veux pas de boloss dans ma life
I don't want no loser in my life
Mais seras-tu de taille?
Will you measure up?
J'veux pas de boloss dans ma life
I don't want no loser in my life
Que des vrais bonhommes, que des, que des, que des vrais bonhommes
Only real men, only, only, only real men
Vrai, nice, clean, clean, dans une paire de jeans
Truthful, nice, clean, clean, in a pair of jeans
Qui sait quoi faire pour me plaire, sans courber l'échine
Who knows what to do to please me, without bowing down
Au bout d'la Terre, on ira danser sur les dunes
At the other end of the Earth, we'll be dancing on sand dunes
Au clair de lune, tu diras "Zaho, y'en a qu'une"
Under the moon, you'll say "there's only one Zaho"
On fait la paire, accélère
We're such a match, drive faster
Mets mon son dans ta gova, mista lova
Play my song in your car, mister lover
Oh mista lova, lova, lova mmh
Oh mister lover, lover, lover mmh
Plus rien à perdre, accélère
Nothing else to lose, drive faster
Mon son dans ta gova, mista lova
Play my song in your car, mister lover
Oh mista lova, lova, lova mmh
Oh mister lover, lover, lover mmh
J'veux pas de boloss dans ma life
I don't want no loser in my life
Mais seras-tu de taille?
Will you measure up?
J'veux pas de boloss dans ma life
I don't want no loser in my life
Que des vrais bonhommes dans ma life
Only real men in my life
J'veux pas de boloss dans ma life
I don't want no loser in my life
Mais seras-tu de taille? (mais seras-tu de taille?)
Will you measure up? (will you measure up?)
J'veux pas de boloss dans ma life
I don't want no loser in my life
Que des vrais bonhommes dans ma life (que des, que des vrais bonhommes dans ma life, bonhommes dans ma life)
Only real men in my life (only, only real men in my life, real men in my life)
J'veux pas de boloss dans ma life
I don't want no loser in my life
Mais seras-tu de taille?
Will you measure up?
J'veux pas de boloss dans ma life
I don't want no loser in my life
Que des vrais bonhommes dans ma life
Only real men in my life
J'veux pas de boloss dans ma life
I don't want no loser in my life
Mais seras-tu de taille? (seras-tu de taille?)
Will you measure up? (will you measure up?)
J'veux pas de boloss dans ma life (pas d'boloss, non)
I don't want no loser in my life (no loser, no)
Que des vrais bonhommes dans ma life
Only real men in my life