Zaho Tourner la page english translation
Zaho Tourner la page song lyrics
Zaho Tourner la page translation
J'ai vu sur ma route, plein de paysage
I saw on my road a lot of landscape
Avec des mots je peins, des images
with words I paint pictures
Sortie de ma cage, monter d'un étage
exit from my cage go up one floor
Aujourd'hui je plane dans les nuages
today I hover in the clouds
Et je laisse la vie m'emporter
and I let life carry me away
Je laisse ma plume me porter
I let my pen carry me
C'est pas si facile de tourner la page
it's not so easy to turn the page
Quand le présent m'échappe et que le passer me traque
when the present m escapes and that the passer me track
Je soupire pour dire: dommage
I sighs to say pity
Je m'arrête un moment, juste pour une chanson
I wait a moment just for sing a song
Je rattrape le temps, volage
I'm catching the fickle time
Et je laisse la vie m'emporter
and I let life carry me away
Je laisse ma plume me porter
I let my pen carry me
Mes joies et mes peines
my joys and sorrows
Et je laisse la vie m'emporter
and I let life carry me away
Je laisse ma plume me porter
I let my pen carry me
J'entends cette vague qui m'appelle
I hear this wave calling me
Pour pardonner les mots muets
To forgive the silent words
Le temps coule dans le sablier
Times floads in the timeglass
Pour oublier, ne pas plier
to forget not look back
J'avance sans savoir où je vais
I advance without knowing where I'm going
J'essaie de tourner la page
I am trying to turn the page
J'essaie de tourner la page
I am trying to turn the page
J'essaie de tourner la page
I am trying to turn the page
J'essaie de tourner la page
I am trying to turn the page
Tourner la page
turn the page
J'essaie de tourner la page
I am trying to turn the page
Ivre comme un poète
Drunk like a poet
Libre comme une mouette
free like a seagull
J'accompagne les solitaires, au large
I accompany the loners off
Dans un océan de rage
in the ocean de rage
Sous le beau temps ou l'orage
on The beautiful Weather or storm
Je dépose mon ombre, et je nage
Je dépose mon ombre and I swim
Et je laisse la vie m'emporter
and I let life carry me away
Je laisse ma plume me porter
I let my pen carry me
C'est pas si facile de tourner la page
it's not so easy to turn the page
A ceux qui m'écoute
To those who listen to me
Et qui d'eux même se sentent otages
and who of themselves are held hostages
J'écris pour vous dire: courage
I Write to you have courage
A ceux qui m'écoute, même lorsque je doute
To those who listen to me even when I doubt
Je chante merci je vous aime quand je suis lâche
I sing thank you I love you when I'm cowardly
Et je laisse la vie m'emporter
and I let life carry me away
Je laisse ma plume me porter
I let my pen carry me
Mes joies et mes peines
my joys and sorrows
Et je laisse la vie m'emporter
and I let life carry me away
Je laisse ma plume me porter
I let my pen carry me
J'entends cette vague qui m'appelle
I hear this wave calling me
Pour pardonner, les mots muets
To forgive the silent words
Le temps coule dans le sablier
Times floads in the timeglass
Pour oublier, ne pas plier
to forget not look back
J'avance sans savoir où je vais
I advance without knowing where I'm going
J'essaie de tourner la page
I am trying to turn the page
J'essaie de tourner la page
I am trying to turn the page
J'essaie de tourner la page
I am trying to turn the page
J'essaie de tourner la page
I am trying to turn the page
J'essaie de tourner la page
I am trying to turn the page
Tourner la page
turn the page
J'ai vu sur ma route, plein de paysage
I saw on my road a lot of landscape
Avec des mots je peins, des images
with words I paint pictures
J'ai vu sur ma route, plein de paysage
I saw on my road a lot of landscape
Avec des mots je peins, des visages
with the words I paint faces
J'ai vu sur ma route, plein de paysage
I saw on my road a lot of landscape
Avec des mots je rend hommages
with words I pay homage