Wir sind Helden Kaputt english translation
Wir sind Helden Kaputt song lyrics
Wir sind Helden Kaputt translation
Dein Vater ist kaputt
your father is broken
Aber du bist es nicht
but you are not
Zerbeult und verbogen
dented and bent
Und vielleicht nicht ganz dicht
And maybe not completely tight
Aber irgendwo darunter
yet somewhere under that
Bist du seltsam okay
you are exceptionally okay
Beinahe unversehrt
barely unharmed
Unter allem, was weh tut
under everything that hurts
Ich weiß, du willst helfen
I know you want to help
Ich weiß, du grämst dich
I know you are griming
Ich weiß, du willst abhauen
I know you want to cut off
Ich weiß, du schämst dich
I know , you are ashamed
Es ist okay
it's okay
Jeder soll fliehen, der kann
everyone want to escape , whoever can
Wenn du den Fluchtwagen fährst
when you are driving your escape car
Schnall dich an
buckel up
So viel kaputt
so many broken
Aber so vieles nicht
but so many isn't
Jede der Scherben
off every shard
Spiegelt das Licht
the light is mirrored
So viel kaputt
so many broken
Aber zwischen der Glut
but between the glow
Zwischen Asche und Trümmern
between the ashes and ruins
War irgendwas gut
was something good
Deine Mutter ist kaputt
your mother is broken
Aber du bist es nicht
but you are not
Du trägst dieselben Verbände
you are wearing the same bandages
Schicht über Schicht
layer over layer.
Aber irgendwo darunter
yet somewhere under that
Bist du längst schon verheilt
You are already healed long ago
Du hast viel zu lang
you have way too long
Ihre Wunden geteilt
your wounds divided
Ich weiß, du willst helfen
I know you want to help
Aber du weißt nicht wie
but you don't know how
Ich weiß, du willst abhauen
I know you want to cut off
Das könntest du nie
that you could never do
Es ist okay
it's okay
Jeder soll helfen, der kann
every one should help , whoever can
Wenn du die Scherben aufhebst
when you are picking up the pieces
Zieh dir Handschuhe an
put your gloves on
So viel kaputt
so many broken
Aber so vieles nicht
but so many isn't
Jede der Scherben
off every shard
Spiegelt das Licht
the light is mirrored
So viel kaputt
so many broken
Aber zwischen der Glut
but between the glow
Zwischen Asche und Trümmern
between the ashes and ruins
War irgendwas gut
was something good
Du hast es gefunden
you have found it
Und du musst es tragen
and you must carry it
Für dich und für alle
for yourself and for all
Die dich danach fragen
who ask you about it
Du hast es gefunden
you have found it
Und du musst es tragen
and you must carry it
Für dich und für alle
for yourself and for all
Die dich danach fragen
who ask you about it
So viel kaputt
so many broken
Aber so vieles nicht
but so many isn't
Jede der Scherben
off every shard
Spiegelt das Licht
the light is mirrored
So viel kaputt
so many broken
Aber zwischen der Glut
but between the glow
Zwischen Asche und Trümmern
between the ashes and ruins
War irgendwas gut
was something good