Wir sind Helden Bring mich nach Hause english translation
Wir sind Helden Bring mich nach Hause song lyrics
Wir sind Helden Bring mich nach Hause translation
Ich brauch' einen Freund mit weiten Armen,
I need a friend with arms wide open
ich brauch' einen Freund, der kein Erbarmen kennt.
I need a friend who does know no mercy
Der mich zu Boden ringt, ich tob' und rase,
Who wrestles me to the ground, I go wild and rave
ein Tuch mit Äther über Mund und Nase.
A cloth with ether over mouth and nose,
Ich brauche tiefste schwarze Nacht hinter meinen Lidern,
I need a deep, black night behind my eyelids
ein Gift gegen den Schmerz in meinen Gliedern.
A poison against the pain in my limbs
Ich brauch' einen Schuss Feuer in meine Venen,
I need a shelter, fire on my ways,
ich brauch' eine Bahre, Blaulicht und Sirenen.
I need a stretcher, flashing blue light and sirens
Ich brauch', ich brauch', ich brauche Licht.
need, I need, I need light
Bring mich nach Hause,
Take me home
ich bin schon zu lang hier draußen.
I'm already too long out here
Komm und trag mich, frag' nicht wieder wohin.
Come and carry me, don't ask again where to
Ich will nach Hause,
I want to go home,
ich bin schon zu weit hier draußen.
I'm already too long out here
Komm und trag mich, schlag' mich nieder,
Come and carry me, beat me down
ich bin nicht still genug.
I'm not silent enough
Ich brauch einen Freund mit weiten Schwingen,
I need a friend with arms wide open
der mich heil nach Hause bringen kann.
Who will is able to take me home unscathed,
Durch die Dunkelheit, den Wind und den Regen,
Through darkness, wind, and rain
um mich dann vor meine Tür zu legen.
In order to put me down in front of my door
Und dort erst auf der Schwelle will ich verbluten,
And there on the When I'm silent, the rain shall flood every cell, I will bleed to death,
wenn ich still bin, soll der Regen jede Zelle fluten.
When I'm silent, the rain shall flood every cell,
Ich brauch', ich brauch', ich brauche nichts.
I need, I need, I need nothing
Bring mich nach Hause,
Take me home
ich bin schon zu lang hier draußen.
I'm already too long out here
Komm und trag mich, frag' nicht wieder wohin.
Come and carry me, don't ask again where to
Ich will nach Hause,
I want to go home,
ich bin schon zu weit - draußen.
I'm already too long out here
Komm und trag mich, schlag mich nieder,
Come and carry me, beat me down
ich bin nicht still genug.
I'm not silent enough
(Schon zu weit)
(already too far)
(Trag mich, schlag mich nieder)
(carry me,beat me down)
(Nach Hause)
(at home)
(Schon zu weit)
(already too far)
(Trag mich, schlag mich nieder)
(carry me,beat me down)
(Schon zu weit)
(already too far)
(Trag mich, schlag mich nieder)
(carry me,beat me down)
(Nach Hause)
(at home)
(Schon zu weit)
(already too far)