Utada Hikaru Hanataba Wo Kimini english translation
Utada Hikaru Hanataba Wo Kimini song lyrics
Utada Hikaru Hanataba Wo Kimini translation
普段からメイクしない君が薄化粧した朝
On a morning when you wore some light makeup, although you usually go without it
始まりと終わりの狭間で
On the cusp between beginnings and endings
忘れぬ約束した
We made an unforgotten promise
花束を君に贈ろう
I'll give you a bouquet
愛おしい人 愛おしい人
My beloved, my beloved
どんな言葉並べても
No matter what words I choose
真実にはならないから
They won't become the truth, soー
今日は贈ろう 涙色の花束を君に
Today I'll give you a bouquet, one the colour of tears
毎日の人知れぬ苦労や淋しみも無く
Without the unseen hardships and loneliness of everyday
ただ楽しいことばかりだったら
If it were only enjoyable things all the time
愛なんて知らずに済んだのにな
Even though it will come to end without knowing love
花束を君に贈ろう
I'll give you a bouquet
言いたいこと 言いたいこと
The things I want to say, want to say
きっと山ほどあるけど
There will certainly be a mountain of them, butー
神様しか知らないまま
Leaving it so that only God knows them all
今日は贈ろう 涙色の花束を君に
Today I'll give you a bouquet, one the colour of tears
両手でも抱えきれない
They can't all be carried, even with both hands
眩い風景の数々をありがとう
My many thanks for this dazzling scene
世界中が雨の日も
Even on days when it rained across the whole world
君の笑顔が僕の太陽だったよ
Your smile was my sun
今は伝わらなくても
Even if I can't get it all across to you now
真実には変わりないさ
It's no different from the truth
抱きしめてよ、たった一度 さよならの前に
Hold me, just once before goodbye
花束を君に贈ろう
I'll give you a bouquet
愛おしい人 愛おしい人
My beloved, my beloved
どんな言葉並べても
No matter what words I choose
君を讃えるには足りないから
The praise they sing for you won't be enough, soー
今日は贈ろう 涙色の花束を君に
Today I'll give you a bouquet, one the colour of tears