Txarango Batega english translation
Txarango Batega song lyrics
Txarango Batega translation
Batega el mar
The sea beats
Amb cada ona que ve i va
In every wave that comes and goes
La ressaca esborra el camí aventurer
The hangover erases the adventurous way
De cada ona que ja no hi és
Of every wave that's already gone
Batega el cel
The sky beats
Amb tempesta permanent, ja ho veus
With permanent storm, you see
I trontollen les estrelles tenen por
And the stars shake, they're affraid
De capbussar-se en la foscor
Of diving deep in the dark
Recordo quan
I remember when
Mirant estrelles al port
Looking at the stars at the port
Pensàvem que podia ser
We thought that it could be
Que algú a l'altre costat del món
That someone at the edge of the world
Les estigués mirant també
Could be looking at them too
Batega el circ
The circus beats
En cada somriure petit
In every small smile
S'encén la màgia i crema el desig
The magic lights up and the desire burns
S'estén el somni a l'infinit
The dream expands to the infinite
Batega el cor
The heart beats
Quan s'emplena d'il·lusió i no dorm
When it fills up and doesn't sleep
Avui és demà i l'ahir sempre se'n va
Today is tomorrow and yesterday always leaves
Però encara sento la teva mà
But I can still feel your hand
Recordo quan
I remember when
Mirant estrelles al port
Looking at the stars at the port
Pensàvem que podia ser
We thought that it could be
Que algú a l'altre costat del món
That someone at the edge of the world
Les estigués mirant també
Could be looking at them too
Com un mirall i el seu reflex...
Like a mirror and its reflection
Imagina que gira el món sencer
Imagine that the whole world spins arround
I a la ciutat dels adormits
And the city of the asleep
La son fuig per sempre, ve i va
the sleep runs away forever, comes and goes
Una veu rebel que la guitarra
A rebel voice at the guitar
Farem lliure per sempre
We'll make free forever
Roba estesa i arrels
Clothes hanging up and roots
Una cançó ressona a Barcelona
A song resonates at Barcelona
Encara i per sempre, ve i va
Yet and forever, comes and goes
Quan es fa de dia a la ciutat dels adormits
When it dawns at the city of the asleep
Tothom persegueix les hores
Everyone chases the hours
Mai no s'adormen els despertadors
Never the alarms fall asleep
Mai no es desperten les persones
Never the people wake up
I en algun racó d'aquest desastre
And in some corner of this mess
El matí és un sastre
The morning is a tailor
Que amb el sol i la persiana
That with the sun and the blind
Embasta un vestit de llum sobre el teu cos
Makes a light dress upon your body
Tu i jo seguirem dormint
You and I'll keep on sleeping
I allargarem el somni de la nit
And will lengthern the dream of the night
Com un borratxo que balla
Like a drunk that dances
Mentre desmunten l'orquestra
While we tear appart the orchestra
Que a fora s'ensorri el món
Make the world collapse
Que caiguin mil tempestes
Make a thousand storms fall
Desfarem amb els peus, a poc a poc
We'll undo with our feet, little by little
Les onades de la pressa
The rush waves
Que s'ensorri el món
Make the world collapse
Imagina que gira el món sencer
Imagine that the whole world spins arround
I a la ciutat dels adormits
And the city of the asleep
La son fuig per sempre, ve i va
the sleep runs away forever, comes and goes
Una veu rebel que la guitarra
A rebel voice at the guitar
Farem lliure per sempre
We'll make free forever
Roba estesa i arrels
Clothes hanging up and roots
Una cançó ressona a Barcelona
A song resonates at Barcelona
Encara i per sempre, ve i va
Yet and forever, comes and goes