TK from 凛として時雨 film A moment english translation
TK from 凛として時雨 film A moment song lyrics
TK from 凛として時雨 film A moment translation
気付けばまたあなたが ほどけた夢の中で赤を好きになる
If I could only feel you once more
鏡に映し出した あなたに似た憧れ 赤を好きになる
Reflected against a mirror, a yearning that looks like you, I would love the red
乾いた指に濡れた記憶のピントをずらした
I shifted my focus to the memories made wet by your dry fingers
僕は時間になったみたいに 誰にも見えなくなった
As if becoming time itself, I became unseen by anyone
僕は時間になったみたいに 何も止めれなくなったんだ
As if becoming time itself, I became unable to stop anything
あまりに届かないドキドキが欲しくなった
I've come to want this throbbing that doesn't arrive, to excess
時間を止めて
Time has stopped
手に入れた世界は film A moment
The world I obtained is film A moment
抱えきれない程小さな自分の中から
Within the smallness of myself, I just want to see the overflowing images I've taken
こぼれだして写ったイメージをただ見てみたいだけ
There are so many that I can't carry it all,
透明になったあの声を思い出したいから
and since I want to remember that voice that became transparent
手に入れた一瞬のイメージを重ねてみたりして
I want to pile up the images of moments I've obtained
僕が欲しいの君じゃないよ
You're not what I want
多分そんな奇跡ないよ
It's probably not much of a miracle
film A moment fill the moment kill the moment
Film a moment, fill the moment, kill a moment
手に入れた世界は無表情さえもsilent
If only the world I obtained were expressionless, even silent
その先が見てみたいなんて 未来を殺していいの
Wanting to see beyond that, would it be okay to kill the future?
人差し指 かすかに残った君の残像 赤くしてもいいよ
My index finger, your faintly lingering afterimage, it's okay to make it red
未来さえも盗んで僕は君を写した
I reflected you, stealing even the future
フワリと浮かんで秘密の合図 君は笑って
Floating softly, a secret signal, you laughed
何も感じないよ あからさまなフィクション
I don't feel anything, an unabashed fiction
未来さえも盗んで
Stealing even the future
記憶に透き通っていく 夢で会えたんだ
Memories become transparent, able to meet in dreams
透き通っていく 夢で会えたんだ
Become transparent, able to meet in dreams
だから 僕の名前を書いた
So I wrote my name
僕は時間になってみたいな 誰か僕を戻すんでしょうか
I want to become time itself, I wonder if anyone would restore me
欲しくなるかな
I wonder if they would want me