Supercombo Farol english translation
Supercombo Farol song lyrics
Supercombo Farol translation
Venha se sentar, te peço calma
Come sit down, I beg you, calm down.
Pede uma água que hoje eu vou contar
Ask for a water that I will tell you today.
Todo esse tempo você fez eu me sentir tão bem
All this time you made me feel so good
Eu nunca vou desistir até um dia eu ser alguém
I'll never give up until one day I'm somebody
Muito prazer em te co-co-conhecer
Nice to me-me-meet you.
Eu vou pedir pra você desligar o farol
I'm going to ask you to turn off the beacon.
Pois daqui em diante eu sou o meu próprio sol
For from now on I am my own sun
E quem sabe um dia eu me torne um farol pra alguém
And who knows someday I'll become a beacon to somebody
Vamos levantar, nos despedir
Let's get up, say goodbye
E ir embora pra a casa e nunca mais voltar
And go home and never come back
Todo esse tempo você fez eu me sentir tão bem
All this time you made me feel so good
E eu nunca vou desistir até um dia, um dia eu ser alguém
And I'll never give up until one day, one day I'll be someone
As estrelas vão me aplaudir de pé
The stars will applaud me standing
As estrelas vão me aplaudir de pé
The stars will applaud me standing
Muito prazer em te co-co-conhecer
Nice to me-me-meet you.
Eu vou pedir pra você desligar o farol
I'm going to ask you to turn off the beacon.
Pois daqui em diante eu sou o meu próprio sol
For from now on I am my own sun
E quem sabe um dia eu me torne um farol pra você
And maybe one day I'll become a beacon to you.
Muito prazer em te co-co-conhecer
Nice to me-me-meet you.
Eu vou pedir pra você apertar minha mão
I'll ask you to shake my hand.
Pois daqui em diante eu sou o meu próprio sol
For from now on I am my own sun
E quem sabe um dia eu me torne um farol pra você entender melhor
And maybe one day I'll become a beacon for you to understand better.
Vou pedir pra você
I'll ask you
(As estrelas vão me aplaudir de pé)
The stars will applaud me standing
Eu vou pedir pra você
I'll ask you
(As estrelas vão me aplaudir de pé)
The stars will applaud me standing