Romeo Santos Magia Negra english translation
Feat Mala RodrÃguezRomeo Santos Magia Negra song lyrics
Romeo Santos Magia Negra translation
I'm under your spell...
I'm under your spell...
And I don't know what to do...
And I don't know what to do...
Ayudame
Help me.
Tienes algo que hipnotiza
You got something to hypnotize.
magia negra que me hechiza
Black magic that enchants me.
tu me llevas como un zombie
You take me as a zombie
y no me importa tu malicia
and I don't mind your wickedness.
tu eres la mala que quiero
You're the bad that I want.
el vudu que tu me has hecho
voodoo that you've done your me.
me ha llevado a un eclipse
It has led me to an eclipse
trastornarme los sentidos
that transforms me into something scary.
eso ya lo conseguiste
I already got the part
soy tuyo por completo
that I'm yours completely.
por ti me olvido de mi
For you I forget my remorse
y no lo intento fingir
and don't try to pretend.
por mas que trato no puedo
The more I try I can't
escapar de tu embrujo
escape your charm,
y ya no quiero salir
and I wouldn't go out.
tu magia negra
Your black magic
la que mata la que quema
that kills the burn
y me eleva
and raises me.
a tus brazos cuando y como tu deseas
Your arms when and how you wanted.
tu posees el poder de mi sistema
You possess the power of my system.
magia negra
Black magic.
Brujeria muy maligna de tu amor
Very evil sorcery of your love.
sentimientos maliciosos sin pudor
Malicious feelings without shame.
Yo te amo y tu amas mi dolor
I love you and you love my pain.
no hay un dia en la semana
Not a day in the week.
que yo no estara dispuesto
I wouldn't be willing
a dejar cualquier oficio
to stop any trade
si me ofrecieras tu sexo
if you offered me your gender.
voy desnudo a tu puerto
I'm waiting for you at your door.
por ti me olvido de mi
For you I forget my remorse
y no lo intento fingir
and don't try to pretend.
por mas que trato no puedo
The more I try I can't
escapar de tu embrujo
escape your charm,
y ya no quiero salir
and I wouldn't go out.
tu magia negra
Your black magic
la que mata la que quema
that kills the burn
y me eleva
and raises me.
a tus brazos cuando y como tu deseas
Your arms when and how you wanted.
tu posees el poder de mi sistema
You possess the power of my system.
magia negra
Black magic.
Brujeria muy maligna de tu amor
Very evil sorcery of your love.
sentimientos maliciosos sin pudor
Malicious feelings without shame.
Yo te amo y tu amas mi dolor
I love you and you love my pain.
Mala Rodriguez:
Mala Rodriguez:
Jeee encarrilao ya te tengo
Hey, and this what you have here.
maniantao pero te gusta verdad que si
maniantao pero te gusta verdad que si
(Hay mami tu sabe que si.)
(Hay mami tu sabe que si.)
ello quieren eso todo el rato
It want all that time
que le pise fuerte con mi zapato
to stomp him with my shoe.
voy a probarte el bachiller-ato
I will prove the bachelor
no me saque genio que te lo mato
that I don't lose my temper that makes want to kill you! (ouch!)
(ouch!)
(ouch!)
no tengo cura licencia pa'mi ni literatura lo mio no se arregla
To me, I have no cure what my license or literature isn't fixing
ni con 4 gallina ni un kilo pintura
4 chicken or even 1 kilometer painting.
yo no se lo que es el amor pero puedo
I don't know what it is but I love
aprende (creo) vente pa'ca yo te voy a da RATATATA empieza el conteo
to learn that (I) someday I'll RATATATA start counting.
tu magia negra
Your black magic
la que mata la que quema
that kills the burn
y me eleva
and raises me.
(You're black magic!)
(You're black magic!)
a tus brazos cuando y como tu deseas
Your arms when and how you wanted.
tu posees el poder de mi sistema
You possess the power of my system.
magia negra
Black magic.
(You need this in your life!)
(You need this in your life!)
Brujeria muy maligna de tu amor
Very evil sorcery of your love.
sentimientos maliciosos sin pudor
Malicious feelings without shame.
Yo te amo y tu amas mi dolor
I love you and you love my pain.
(It's what the king needs!)
(It's what the king needs!)
Tu magia negra
Your black magic