AbcSongLyrics.com

Roberto Vecchioni Alessandro E Il Mare english translation


Roberto Vecchioni Alessandro E Il Mare song lyrics
Roberto Vecchioni Alessandro E Il Mare translation
Il tramonto era pieno di soldati ubriachi di futuro
The sunset was full of soldiers, all drunk on future
fra i dadi le bestemmie e il sogno di un letto più sicuro;
between the dice, the swearing, the dreaming of a safer bed
ma quando lui usciva dalla tenda non osavano nemmeno guardare:
but when he stepped out of his tent, they didn't even dare look:
sapevano che c'era la sua ombra sola davanti al mare.
they knew his shadow to be there, alone in front of the sea.


Poi l'alba era tutta un fumo di cavalli,
Then the dawn was all a fog of horses
gridi e risate nuove;
new shouts and laughter
dove si va, passato il Gange,
where do we go past the Ganges
Generale, parla, dicci solo dove:
General, talk, just tell us where:
e lui usciva dalla tenda
and he stepped out of his tent
bello come la mattina il sole:
beautiful as the sun in the morning:
come in una lontana leggenda,
like in a faraway legend
perduta chissà dove...
lost who knows where...


E tornava bambino,
and he was a child again
e tornava bambino,
and he was a child again
quando stava da solo a giocare nei viali
when he was alone, playing in the paths
di un immenso giardino;
of an immense garden
la fontana coi pesci
the fountain with the fish
dai riflessi d'argento,
reflecting silver
che poteva soltanto guardarla,
and he could only look at it
mai buttarcisi dentro.
never dive right in.


Non un capello fuori posto
Not a single hair out of place
mentre entrava a cavallo nel mare,
as he rode horseback into the sea
e il cuore, il cuore gli batteva addosso
and his heart, is heart beat in his chest
come a una donna che si va a sposare;
like to a woman that's about to get married
e tutti lo seguirono cantando
and all followed him singing
senza nemmeno sospettare,
not even suspecting
e gli andarono dietro contenti
and went behind him glad
di dover annegare.
of drowning.


E tornava bambino,
and he was a child again
e tornava bambino,
and he was a child again
quando stava da solo a giocare nei viali
when he was alone, playing in the paths
di un immenso giardino;
of an immense garden
la fontana coi pesci
the fountain with the fish
dai riflessi d'argento,
reflecting silver
che poteva soltanto guardarla,
and he could only look at it
mai buttarcisi dentro.
never dive right in.


E mentre si voltava indietro
And as he turned behind
non aveva niente da vedere;
he had nothing left to see
e mentre si guardava avanti
and as he looked on forward
niente da voler sapere;
nothing he wanted to know
ma il tempo di tutta una vita
but all the days of a lifetime
non valeva quel solo momento:
weren't worth that single moment:
Alessandro, così grande fuori, così piccolo dentro
Alexander, so great outward, and so small within