AbcSongLyrics.com

Racionais MC's Preto Zica english translation


Racionais MC's Preto Zica song lyrics
Racionais MC's Preto Zica translation
Preto zica, truta meu, disse assim:
Zica black, my homie, told me:
"Ih truta, mó fita!"
"Ih homie, check it out!"
O truta meu disse assim (vai vendo)
My homie told me (look)
Preto zica, truta meu, disse assim:
Zica black, my homie, told me:
"Mó fita, mó treta!" o truta meu disse assim (que fita)
"Check it out this fight!" my homie told me (check it out)
Preto zica, truta meu, disse assim:
Zica black, my homie, told me:
"Ih truta, mó fita!" o truta meu disse assim (vai vendo)
"Ih homie, check it out!" my homie told me (check it out)
Preto zica, truta meu, disse assim:
Zica black, my homie, told me:
"Mó fita, mó treta!" o truta meu disse assim (que fita)
"Check it out this fight!" my homie told me (check it out)


Veja quanta ideia, bonitão
See how much idea, pretty boy
Os truta aqui tão, no mó conchavo
Homies here are in conch
Torcendo por você e calculando seu cada centavo
Cheering for you and calculating each cent
Ficaram cego e a meta é tomar seu lugar
They became blind and the goal is take your place
Intravenosa, venenosa, via jugular
Intravenous, poisonous, via jugular
Eu não quero tá na pele dos que leva e traz
I don't wanna be in the shoes of who takes and brings
Nem imaginar ou sumariar esse rapaz
Neither imagine or summarize this boy
Salve, mas um truta meu assim me disse:
Hey, but my homie told me:
"Negar dinheiro é o caralho, não fala tolice"
"Denying money is crap, don't talk silly"


Que nem boliche, vixe, apavorou
Like bowling, wow, he scared


Mas o resultado é consequência que o mestre falou
But the result is consequence of what master told us
É tudo um teste, how! É como peste:
It's all a test, how! It's like a plague:
Alastra e arrasta até que nada do nada me reste
It spreads and drags until nothing is left for me
Um truta meu me disse que o chicote estala
My homie told me that the whip cracks
O inimigo dá risada da sua vala no sofá da sala
The enemy laughs from his ditch on the living room sofa
Como se fala: "uma bala, escolha a sua!"
Like they say: "a bullet, the choice is yours!"
Encomenda o fracasso do palhaço em plena luz da lua
Order the clown's failure in full moonlight


Quem de alma nua atua na sua mente
Who of naked soul acts in your mind
Faz você achar que o azar é só mero presente
Makes you think that bad luck is just a mere present


Que aquela treta do passado se torne recente
That fight in the past becomes recent
Remanescente, dificilmente sai da guerra cientes
Remainder, it hardly leaves the war aware
É deprimente, inocente, não olha pra frente
It's depressing, innocent, it does't look ahead
Em cada mente um pensamento desse inconsequente
In each mind a thought of this inconsequential
Ou indecente, tente, ou iminente, é quente
Or indecent, try, or imminent, it's true
É simplesmente: São vários e vários doentes
It is simply: There are several and several patients