AbcSongLyrics.com

(Me Llamo) Sebastián El monumento english translation


(Me Llamo) Sebastián El monumento song lyrics
(Me Llamo) Sebastián El monumento translation
Hey, rey se está cayendo
Hey king, is falling down
la parte tuya del monumento
your part of the monument
que construimos para demostrar que somos mejores
that one we build to prove we're better
hey, rey qué no estás viendo
hey, king, aren't you seeing
como se parte el monumento
how is broking the monument
haz algo ahora
do something now
o construiste otro que te gusta más
or you built other that you like more
rey el nuestro está bien gastado
king, ours is so old
ya sé rey ya sé rey
I know, King. I know, King


solo avísame si vas a soltar
just warn me if you're gonna release


no se trata de aguantar
this isn't about endure
hey, rey parece que te
Hey, king do you think
tiemblan los brazos
that your arms are trembling
y el monumento se viene abajo
and the monument falls down
qué pena, cuenta hasta tres
So sad, count at three
si vas a soltar
if you're gonna release
que, hey, me puede aplastar
Eh, Hey!, it can crush me
que, hey, el trato era que nadie
Eh, Hey!, the threat was nobody was going
iba a soltar
to release
no se trata de aguantar
this isn't about endure
no se aguanta sin pelear
can't endure without fight
no hay pelea sin reinar
can't fight without reign
no se reina sin amar
can't reign without love
no se ama sin dejar
can't love without leave
no se deja sin cambiar
can't leave without change
no se cambia si no aceptas cuando hay que soltar
can't change without accept when you need to release
que, hey, me puede aplastar
Eh, Hey!, it can crush me
que, hey, el trato era que nadie iba a soltar
Eh, Hey! the threat was nobody was going to release
que, hey, te debe de picar
Eh, hey, it should itch you
que, hey, te debes de rascar
Eh, hey, you have to scratch
¡hay que soltar!
You need to release!
no se trata de aguantar
this isn't about endure
Hey, rey ya deja esto,
hey, king, just leave this
quítate el peso del monumento
take off the weight of the monument.