Malu El Amor Es una Cosa Simple english translation
Feat Tiziano FerroMalu El Amor Es una Cosa Simple song lyrics
Malu El Amor Es una Cosa Simple translation
Hay un secreto
There's a secret
Que cada quién lleva por dentro,
That everyone carry inside
Que cada quién vive escondiendo,
That everyone keep hiding
Que eliges y vives sufriendo.
That you choose and live in pain
Y tantas dudas
And so many doubts
No serán más, más, más, inutiles
They won't be usuless any more
Escuchar el eco
Listen to the echo
Consultarlo en secreto
Consult it secretly
Y es
And it seems
que ahora el verano
That now the summer
parece lejano
Is far away
hoy todo es tan triste
Today everything is so sad
pelea y resiste
Fight and resist
y el desprecio de cerca te mira
And contempt looks closely
Te voy a sostener entre mis manos
I'll hold you in my hands
y seré aquello que no te esperabas
And I'll be that thing you didn't expect
seré aquel viento que despierta dentro
I'll be the wind that wakes up within
Seré el destino, nunca puedes escogerlo, eh
I'll be the fate, you can never choose it
El amor una cosa simple, es
Love is a simple thing
Y ahora, ahora, ahora, te lo demostraré
And now i'll show you
El que soy y he sido
Who I am and I was
Este soy ahora que lo decido
This is me, now that I decided
¿Que opinarán? no sé, nunca me ha importado
What will they think? I don't know, I've never cared
Yo decido adonde van mis pasos
I decide where do i go
Esta es mi gente
This is my people
Son mi lugar, mis caras y mis calles
They are my place, my faces and my streets
los puentes que cruzaré
The bridges that I'll cross
para verme de niño, eh
To picture myself as a kid
Quemando recuerdos
Burning memories
que siendo sincero
To be honest
hoy ya no me pesan
I don't have today
pues viajo y no espero
Cuz I travel and I don't wait
porque me curo las lágrimas riendo
Cuz I heal my tears with laughter
Te voy a sostener entre mis manos
I'll hold you in my hands
y seré aquello que no te esperabas
And I'll be that thing you didn't expect
seré aquel viento que despierta dentro
I'll be the wind that wakes up within
Seré el destino, nunca puedes escogerlo, eh
I'll be the fate, you can never choose it
El amor una cosa simple, es
Love is a simple thing
Y ahora ahora ahora te lo demostraré
And now i'll show you
Amor mio apriétame la mano y sé mi fuerza
My love hold my hand and be my strength
que empieza un viaje del que nunca se regresa
Cuz I start a journey to never return
Recuerda, puedes más que la nostalgia
Remember, you can more than longing
que la amargura, que las lagrimas
Than bitterness, tears
que la guerra, con la tristeza
Wars, with sadness
Tu eres mi cielo
You're my heaven
Si, eres mi cielo
Yes, you're my heaven
Uhhhh
Uhhh
Te voy a sostener entre mis manos
I'll hold you in my hands
y seré aquello que no te esperabas
And I'll be that thing you didn't expect
seré aquel viento que despierta dentro
I'll be the wind that wakes up within
Seré el destino, nunca puedes escogerlo
I'll be the fate, you can never choose it
El amor una cosa simple, es
Love is a simple thing
Y ahora, ahora, ahora, te lo demostraré
And now i'll show you
Ahora, ahora, ahora, te lo demostraré
Now I'll show you
Yo, te lo demostraré
I'll show you