AbcSongLyrics.com

Lucio Battisti Gente per bene e gente per male english translation


Lucio Battisti Gente per bene e gente per male song lyrics
Lucio Battisti Gente per bene e gente per male translation
Ah fatemi entrare
"Ah let me in
voglio giocare voglio ballare insieme a voi
I want to play, I want to dance with you"


No sei troppo ignorante
"No, you're far too ignorant
odori di gente
you smell of people
che non conta niente e paura ci fai
that don't count, you frighten us"
Eppur io sono buono ma sarà
"But yet I am good!" "If you say so."
Vi porto un po' di vino - non ci piace
"I'll being you some wine!" "We don't like it."
E son di compagnia
"And I'm good company"
va all'inferno e così sia
"go to hell and so be it!"
Perché non mi volete forse con un altro mi scambiate
"Why don't you want me? Perhaps with someone else you confuse me
non feci mai del male
I never did any wrong
mio padre è guardia comunale
my father is communal guard
mia madre lavora all'ospedale
my mother works in the hospital"
per questo tu non sei a noi uguale
"That's why you're not like us."


Ah fatemi entrare so che scherzate poi canterete insieme a me
"Ah, let me in, I know you're kidding and that you'll sing with me"
No oltre ignorante sei anche invadente
"No! Other than ignorant, you're also invasive
con noi non la spunti e non chieder perché
you're not fooling us, and don't ask why!"
Eppure non son nato
"And yet I wasn't born"
fatti tuoi
"It's your business."
Indesiderato
"unwanted"
hai capito
"Understood?"
sbagliate forse voi
"Maybe you're the ones who are wrong"
tanto qui non entrerai
"You're not setting foot in here anyway."


Perché dicono che il cane mio non è intelligente
"Why do they say that my dog isn't intelligent?
non han capito niente
they haven't understood a thing
festeggia sempre l'altra gente
He always celebrates other people
e farsi amar per lui è importante
and being loved for him is important
fa quel che sente lui fa quel che sente
he does what he feels, he does what he feels"
è solo perché come te è ignorante
"It's just because, like you, he's ignorant."


Ah! Fa freddo un poco ma c'è un bel fuoco un po' più in là
"Ah! It's a little cold, but there's a nice fire a little over there
Tu vendi amore ma questa sera purtroppo
You sell love but this evening sadly
io non ho soldi e per questo non lo posso comprare
I'm out of money and so I cannot buy any
Ah! Ma dici davvero ma dici davvero non posso accettare
Ah! Are you serious, are you serious? I cannot accept
Comunque grazie ancora grazie
But thank you, truly thank you
E vista l'ora gentile signora ti posso accompagnare?
And seeing the time, dearest lady, may I accompany you?"