Loke Rött och Guld english translation
Loke Rött och Guld song lyrics
Loke Rött och Guld translation
Det föll ett stilla regn den natten som hon lämnade sitt hem
A silent rain fell down the nigh she left her home
Och i från Stortorget så hörde hon hur klackan klämta fem
And from the Grand Square she heard the clock chime 5 o'clock
Nu fanns det ingen väg tillbaks hon kunde aldrig återvända
Now there was no way back she could never return
Nu var alla broar brända
Now every bridge was burnt
Det var nu det skulle hända
It was now it was going to happen
Så satte hon en hårsnodd runt sitt gyllenröda hår
Then she put a hair tie in her golden red hair
Hon andades för första gången på fyra år
She was breathing for the first time in four years
Framför henne där låg staden dränkt i sot och slask och rök
In front of her the city lay covered in soot and sleet and smoke
Och bakom henne låg ett avskedsbrev på bordet i ett pustat kök
And behind her a farewell letter on the table in a groomed kitchen
Det slog ett stilla regn mot fönstret denna hagelhårda höst
A silent rain was hitting the window this hail tempered autumn
Han vaknade av att hjärtat gick i kramper i hans bröst
He woke up from convulsions of the heart in his breast
Han hade hört hur någon ropade han hade inte drömt
He had heard someone shouting he had not been dreaming
En röst ur det förflutna som han trodde att han glömt
A voice from what has passed which he thought he had forgot
Kvinnan brevid han i sängen sov som inget hade hänt
The woman in the bed beside him slept as if nothing had happened
När han klädde sig smög ut och öppna ytterdörrn på glänt
When he got dressed snuck out and opened the front door slightly
När han började att gå började hans hjärta åter slå
When he started to walk his heart again begunto start beating
På väggen till hans hyreshus så hade någon skrivit orden
On the wall of his home someone had written the words
"Det finns ingenting att vänta på"
"There is nothing to wait for"
"Det finns ingenting att vänta på"
"There is nothing to wait for"
I ett draperi av dimma slet en tapper soluppgång
In a drape of fog a brave sunrise was struggling
Hon satt rökande på marken på en ödslig tågperrong
She was sitting smoking on the ground on a dissipated train platform
Luften var kristaller
the air was carrying crystals
Lätt och hög och sval
Light and high and calm
Och i fjärran hörde hon ett ångloks skriande signal
And far away she heard a steam locomotive's screeching signal
På andra sidan spåret brann ett träd i rött och guld
On the other side of the tracks a tree was burning in red and gold
Hon kände ingen ånger hon kände ingen skuld
She felt no regret she felt no guilt
Det fanns inget att förklara det fanns inget att förstå
There was nothing to explain there was nothing to understand
Det enda som fanns nu var orden som hon lämnat bakom sig
The only thing thing in existence was the words she had left behind her
"Det finns ingenting att vänta på"
"There is nothing to wait for"
"Det finns ingenting att vänta på"
"There is nothing to wait for"
Han kom vandrande längs spåret som en blöt och frusen hund
He came walking along the track as a wet and cold dog
Hon log och sa "Där är du, jag har varit här en stund"
She lied and said "there you are, I've waited awhile"
Det hade åter börjat regna och nu forsade det ner
It had again begun to rain and now it was streaming down
Han föll i hennes armar och sa "Jag orkar inte mer"
He fell into her arms and said "I can't bear any more"
"Jag har försökt att göra det rätta vad som väntas utav mig"
"I've tried to do what's right what's expected out of me"
"Men det har inte gått en natt utan att jag har drömt om dig"
"But there hasn't been a night where i haven't dreamt of you"
"I det ordnade och lugna har jag sökt min trygga tröst"
"In order and calm I've looked for my safe console"
"Men varje höst har jag sökt genom varje vind efter din röst"
"But every autumn I searched through every wind for your voice"
"Och jag trodde det gått över"
"And I thought it had passed"
"Att allting var förbi"
"That everything had ended"
"Jag byggde upp en tillvaro men tömdes inuti"
"I built an existence but was emptied inside"
"Vi kommer aldrig bli förlåtna vi är dödsdömda jag vet"
"Will never be forgiven we are sentenced to death, we know"
"Men jag vill hellre dö än längta efter dig i hemlighet"
"But I'd rather die than long for you in secret"
Och dem såg det allra sista tåg som någosin skulle gå
And they saw the last train that would ever leave
Dem såg bara två val kasta sig framför eller på
They saw just two choices jump in front or on
Dem glödde rött och gyllene fast hösthimmlen var grå
They were glowing red and golden though the autumn sky was gey
Dem kysste ömt varandra i ett regn som sköng för båda två
They kissed each other fondly in a rain that sung for both
"Det finns ingenting att vänta på"
"There is nothing to wait for"
"Det finns ingenting att vänta på"
"There is nothing to wait for"