Lexa Disponivel english translation
Lexa Disponivel song lyrics
Lexa Disponivel translation
Chegou sua vez,
It's your turn
Não estranha
No strange
Avisei, você não me engana
I warned, you didnt fool me
Preferiu perder,
Preferred to lose
Sai da cama
Get out of bed
Quero nem te ver.
I don't even want to see you
Me chama porque eu já tô pronta
Call me because I'm ready
Não pergunta,
Do not ask
Não me siga
Do not follow me
Nem me culpa
Do not blame me
Acabou a palhaçada aqui.
There is no clown around here
Se encontra,
Is found
Se situa
Touch-se
Terminou, não sou bagunça
It's over, I'm not a mess
Fica longe, bem longe de mim.
Stay away, far away from me
De sainha
With skirt
Eu sou top
I'm top
E quando passo
And when I pass
Eu arraso
I rock
Disponível, nunca fácil
Available, never easy
Sai da frente, quero espaço
Get outta the way, I want space
Quero espaço
I want space
Deixa eu causar,
Let me cause
Não me segura,
Does not hold me
Sai do meu lugar
Get out of my seat
Fica na sua quando eu passar
Stay in yours when I pass
Não continua,
Does not continue
Para, para, para...
Stop, stop, stop...
Deixa eu causar,
Let me cause
Não me segura,
Does not hold me
Sai do meu lugar
Get out of my seat
Fica na sua quando eu passar
Stay in yours when I pass
Não continua,
Does not continue
Para, para, para...
Stop, stop, stop...
Chegou sua vez,
It's your turn
Não estranha
No strange
Avisei, você não me engana
I warned, you didnt fool me
Preferiu perder,
Preferred to lose
Sai da cama
Get out of bed
Quero nem te ver.
I don't even want to see you
Me chama porque eu já tô pronta
Call me because I'm ready
Nem pergunta,
Do not even ask
Não me siga
Do not follow me
Nem me culpa
Do not blame me
Acabou a palhaçada aqui.
There is no clown around here
Se encontra,
Is found
Se situa
Touch-se
Terminou, não sou bagunça
It's over, I'm not a mess
Fica longe, bem longe de mim.
Stay away, far away from me
De sainha
With skirt
Eu sou top
I'm top
Quando passo
When I pass
Eu arraso
I rock
Disponível, nunca fácil
Available, never easy
Sai da frente, quero espaço
Get outta the way, I want space
(Deixa ela passar!)
(Let her pass!)
Deixa eu causar,
Let me cause
Não me segura,
Does not hold me
Sai do meu lugar
Get out of my seat
Fica na sua quando eu passar
Stay in yours when I pass
Não continua,
Does not continue
Para, para, para...
Stop, stop, stop...
Deixa eu causar,
Let me cause
Não me segura,
Does not hold me
Sai do meu lugar
Get out of my seat
Fica na sua quando eu passar
Stay in yours when I pass
Não continua,
Does not continue
Para, para, para...
Stop, stop, stop...