Kraftklub Leben ruinieren english translation
Kraftklub Leben ruinieren song lyrics
Kraftklub Leben ruinieren translation
Hahahaha
Hahahaha
Was du tust ist korrekt, du bist klug
What you do is right, you're clever
Du bist nett, so gut wie perfekt
You're nice, almost perfect
Zu gut für den Rest, und für mich sowieso
Too good for the rest, and for me anyway
Laut deinen Freunden bin ich nicht dein Niveau
According to youre friends I'm not your niveau
Und ich kann es nicht leugnen
And I can't deny it
Du bist so viel besser als ich
You're so much better than me
Deine Freunde haben Recht damit
You're friends are right
Ich bin schlecht für dich
I'm bad for you
Die kennen solche Typen wie mich
They know such guys like me
Erst 'Deep in Love', aber dann betrügen sie dich
First 'Deep in Love' but then they cheat on you
Ziehen dich runter, machen dich kaputt wie Jimmy Dean
Pull you down. Make you broken like Jimmy Dean
Ich hab sowas wie dich nicht verdient
I don't earn something like you
Keiner da, der mir seinen Segen gibt
Nobody's there, who can give me his blessing
Egal wen du fragst: Sie sind alle gegen mich
Whoever you ask: They're all against me
Die wissen eben was für dich das Beste ist
They know what's the best for you
Denkst du an deine Zukunft, dann verlässt du mich
If you think of you're future then you leave me
Das musst du doch alles genau so sehen
You have to see everything exactly like this
Mädchen, du versaust dir dein Leben!
Girl, you're ruining your life!
Willst du dir, dein Leben ruinieren mit mir?
Do you want to ruin your life with me?
Denk an die Familie
Think of the family
Willst du dir, dein Leben ruinieren mit mir?
Do you want to ruin your life with me?
Denk an deine Freunde
Think of your friends
Willst du dir
(Do you want)
(Willst du dir)
(Do you want)
Du verdienst Einen, der Alles aufgibt für dich
You deserve one who gives up everything for you
Jemand der sehr viel ausgibt für dich
Someone who spend a lot on you
Einen der pünktlich ist, wenn er sich mit dir trifft
One who is punctual when he meets you
Du verdienst Einen, der keinen Geburtstag vergisst
You deserve someone who does not forget a birthday
Einen der dich fragt, was gerade mit dir los ist
One who asks you what is going on with you
Jemand der dir Rosen ins Büro schickt
Someone who sends you roses to the office
Einen der peilt und jederzeit weiß
One who always strives and knows
Wenn du von dem was du sagst, das Gegenteil meinst
If you think of what you're saying, the opposite
Einen der dich versteht
One who understands you
Einen mit dem du reden kannst
One that you can talk to
Ein 'für-das-ganze-Leben-lang-mit-dir-zusammen-Ehemann'
A 'for-the-whole-life-long-with-you-together-husband'
Einen mit beiden Beinen im Leben und nicht
One with both legs in life and not
Bis 2 in der Kneipe, am Tresen, wie ich
Up to 2 in the pub, at the bar, like me
Mit schlechten Zähnen und tiefen Augenringen
With bad teeth and deep eyes
Ich würde mich auch nicht mit nach Hause bring'
I would not bring me home either
Hilf deinen Freunden zu kapier'n:
Help your friends understand
Was zu Hölle willst du mit mir!?
What the hell do you want with me?
Willst du dir, dein Leben ruinieren mit mir?
Do you want to ruin your life with me?
Denk an die Familie
Think of the family
Willst du dir, dein Leben ruinieren mit mir?
Do you want to ruin your life with me?
Denk an deine Freunde
Think of your friends
Und die wollen alle nur das Beste
And they all want only the best
Das Beste nur für dich!
The best for you!
Da besteht kein Interesse
There is no interest
Allein mit mir am Tisch
Alone with me at the table
Wir zwei passen nicht zusammen
We two do not fit together
Alle fragen sich: Verdammt, warum tust du dir das an?
Everyone wonders: Damn, why are you doing this?
Willst du dir, dein Leben ruinieren mit mir?
Do you want to ruin your life with me?
Denk an die Familie
Think of the family
Willst du dir, dein Leben ruinieren mit mir?
Do you want to ruin your life with me?
Denk an die Familie
Think of the family
Willst du dir, dein Leben ruinieren mit mir?
Do you want to ruin your life with me?
Denk an deine Freunde
Think of your friends
Willst du dir
(Do you want)