Kontra K Mein Herz english translation
Kontra K Mein Herz song lyrics
Kontra K Mein Herz translation
Auch wenn ich mal fast keine Kraft hab
Even if I would have almost no power
Und droh' zu Ertrinken, dann hält es meinen Kopf über Wasser
And impend to drown, its holding my head above water
Und wenn das Leben auf mich schießt
And if the life is shooting on me
Wird sogar der dünnste Fetzen ein kugelsich'rer Panzer
So even the thinnest wisp is becoming a bulletproof tank
Jeder Strohhalm, den ich greife
Each straw , that I'm grabbing
Sogar der kleinste hält mich auf den Beinen
Even the smallest lets me keep standing on my feet
Und tut es weh, dann heißt es: Zähne zusammenbeißen
And if it hurts , it's announced: clench your teeth
Bis das Gröbste vorbei ist
Until the roughest is over
Also leg' ich meinen Kopf in den Schoß des Schicksals
So I put down my head into the lap of destiny
Und setze alles, was ich hab auf unendlich
And setting everything, I have got on infinite
Meine Glückszahl und hole mir vom Tod mein' Gewinn ab
My lucky number , and pick up my winnings from the deadman
Denn solang' es noch schlägt
Because as long as its still beating
Und ich noch aufrecht steh'
And I'm still standing upright
Segel ich auch gegen den Wind
I'm sailing even against the wind
Auf viel zu rauer See, weil mein Herz mir erzählt, dass immernoch was geht
On too roughly sea , because my heart tells me that there always still something going on
Und auch wenn es dann wehtut:
And even if it's hurting then
Ist es okay, dann Ist es okay, Ist es okay
It's alright, it's alright then, it's alright
Weil immernoch was geht, Immer noch mehr geht
Because there's always still something going on, always still something more
Wenn ich höre wie es schlägt
When I'm hearing as it beats
Hör' was es erzählt
Hear what it narrates
Auch im tiefsten Dunkeln wird ein Funken zum Feuer
Even in the deepest darkness a spark is becoming fire
Aus sinnlosem Hass macht es Freundschaft
It makes friendship out of senseless hate
Aus Dummheit Verständnis
Understanding out of stupidness
Momente unendlich
Moments infinitely
Aus wertlos wir kostbar und teuer
Worthless becomes Precious and expensive
Aus Luftschlössern werden echte Häuser
Castles in the air are becoming real houses
Aus Pessimisten wieder kindliche Träumer
Pessimists Are becoming childish dreamer again
Es ist viel zu groß um dir nicht zu verzeihen
It's just too big to not forgive you
Denn Wunden heilt die Zeit
Because wounds are healed by time
Auch wenn man dich furchtbar enttäuscht hat
Even if you got messed up in the worst way
Es trocknet die Tränen im Wind, auch wenn mal ein Leben ende wo ein Leben beginnt
It dries off the tears in the wind, even if a life ends where another one begins
Weil das Schicksal die Regeln bestimmt
Because the luck sets the rules
Geb' ich mich hin
I give up myself
Mit jedem seiner Schläge
With every beat
Bringt es mich wohin ich gehe
It shall bring me to where I am going
Es lässt mich verstehen
It makes me understand
Warum ich atme und lebe
Why I breathe and live