Keyakizaka46 Tuning english translation
Keyakizaka46 Tuning song lyrics
Keyakizaka46 Tuning translation
この胸の熱い想いに
I'm pouring this warm feeling
言葉が溢(あふ)れ出すんだ
inside me into words
僕が今何を言っても
But even after I said anything
微妙に違う気がする
still something different
どこに惹かれたかなんて
I have no time to think about
考えてる間もなく
what attracted me to you
気づいた時には夢中になってた
When I noticed, I have already been absorbed completely
まるで
As if
チューニングが合ったように
tuning was matched,
君と出会った
I met you
ずっと求めてた理想の彼女
You were my ideal girlfriend who I was looking for the whole time
いつも弾いてた僕のギターの弦を張り替えて
I changed the string on my guitar that I played everyday
ペグを緩(ゆる)めたり締めたりして
By loosen or tighten the peg
やっと見つけた恋なんだ
It is a love I finally found
大勢の人が行き交い
Because crowds go back and forth
ピッチが狂い始める
Piatch started to be out of tune
興味ないノイズばかりで
There was only uninteresting noise
一人が一番 楽だった
It was easiest to be alone
僕の大切なものは
My important thing is
たったひとつの音だ
Only one sound
どれかがズレたら気になってしまう
If one of that go out of order, I will worry about it
だけど
But
チューニングがピタリ合った
you are the one
君の存在
who my tuning was completely matched
僕は無意識に探してたんだ
I was looking for you unconsciously
無理をしないでお互いのことが分かり合えるような
As if we can understand each other without any efforts
パッと感じるもの理屈じゃなく
That feeling was came momentarily, not logic
それは相性なんだろう
But it's a affinity
まるで
As if
チューニングが合ったように
tuning was matched,
君と出会った
I met you
ずっとこの部屋で練習した曲
The tune I practiced in this room everyday
愛を奏(かな)でる僕のギターを君に聴かせたい
I want to make you listen to my guitar that deliver my love
どんな言葉より正確だよ
That is more accurate than any words
恋は二人のチューニング
The love is tuning of two of us