Keyakizaka46 Hiragana Keyaki english translation
Keyakizaka46 Hiragana Keyaki song lyrics
Keyakizaka46 Hiragana Keyaki translation
きっと まだ誰も知らない
I'm sure no one recognizes me
風の中を歩く私を…
Walking through the wind…
通学路に新しい制服
On my route to school in my new uniform
転校して来たの
I transferred here
秋が始まる頃…
To start in autumn…
一本の欅から
Like one Keyaki (elm) tree
色づいてくように
Changing its colors
この街に少しずつ
I'll gradually
馴染んで行けたらいい
Grow accustomed to this city
舞い落ちる枯葉たち
And when the dry leaves flutter down
季節を着替えて
As the season changes
昨日とは違う表情の
A blue sky wearing a different
青空が生まれる
Expression than yesterday will be born
少し みんなとは離れて
I'm a little farther apart from everyone now
不安そうに歩く私に…
So I walk with an anxious step…
声を掛けてくれたクラスメイト
But my classmates called out to me
隣に並んだら
And lined up beside me
古い親友みたい
Like they were old friends
街角の欅って
The Keyaki at the street corner
いつだってやさしい
Are always kind
通(かよ)ってたあの道も
The scenery on the way to school
同(おんな)じ風景で…
Is the same for us…
来年の若葉には
I wonder how the young leaves
何を想うだろう
That sprout next year will feel
思い出がいくつも重なって
The memories will pile up over each other
木漏れ日が生まれる
And dappled sunlight will be born
これからよろしく
Let's do this together from now on
ひらがなのように
Just like hiragana
素直な自分で
Let's be true to ourselves
ありのまま…
As we are now…
一本の欅から
Like one Keyaki (elm) tree
色づいてくように
Changing its colors
この街に少しずつ
I'll gradually
馴染んで行けたらいい
Grow accustomed to this city
舞い落ちる枯葉たち
And when the dry leaves flutter down
季節を着替えて
As the season changes
昨日とは違う表情の
A blue sky wearing a different
青空が生まれる
Expression than yesterday will be born