JKT48 Pareo adalah Emerald english translation
JKT48 Pareo adalah Emerald song lyrics
JKT48 Pareo adalah Emerald translation
Bagaikan elang yang menemukan ikan yang langka
It feels just like the discoveryof the rarest fish
Di dasar lautan yang teramat dalam
Beyond the very bottom of the sea
Suatu tempat di hatiku
A hidden corner inside my heart
Untuk pertama kalinya merasakan hal itu
And for the first time finally I can feel it inside me
Sang matahari sedang memberi tahu
And the blazing sun teaches what I need to know
Tentang musim dimana gairah membara
Everything about that season when the passions grow
Pareo Adalah Emerald
Pareo is your own Emerald
Musim panas di pinggangmu
It's the summer tied to your waist
Menampilkan warna warni lautan
It shines with all the colors of the ocean
Pareo Adalah Emerald
Pareo is your own Emerald
Angin laut meniupnya
Flowing free in the ocean breeze
Gadis yang telah menjadi dewasa
This girl has now blossomed into a woman
Di banding... (di banding...)
Compared... (compared...)
Kemarin... (kemarin...)
Yesterday... (yesterday...)
Ada hal... (ada hal...)
There's something... (there's something)
Yang berbeda
That has now changed
Diriku sekarang
And now I have fallen
Telah jatuh cinta
So very deeply in love
Kepadamu...
With you
Bila mulai di tengah lautan
Those islands that are scattered on the sea
Penuh evolusi yang menyembunyi di ketahui siapapun
They are still full of evolution undetected by anyone
Jendela hati yang dahulu
Through the window of my heart back then
Berfikir kau hanya bisa saja telah terbuka
I could only see a little girl that has now opened up
Romansa itu selalu tiba-tiba
Romance always comes and arrives so suddenly
Di sadarkan oleh kilauan cahaya cinta
When the light of love shines down on me and I realize
Emerald yang membuatku takjub
Emerald that took my breath away
Mencuri pandangan mataku
It made me look to the other way
Keindahan yang tak di ketahui
It is the sight of undiscovered beauty
Emerald yang membuatku takjub
Emerald that took my breath away
Saat-saat yang innocence
It was the time of innocence
Si gadis yang hanya tersenyum saja
The girl who could only speak with just a smile
Matamu... (matamu...)
And your eyes (and your eyes)
Yang hitam... (yang hitam...)
Your dark eyes (your dark eyes)
Melihat... (melihat...)
What is it (what is it)
Kemanakah
they're looking at?
Diriku di sini
This is me... I am here.
Tidak tergerak
There is nowhere else
Kemana pun
I'd rather be
Pareo Adalah Emerald
Pareo is your own Emerald
Musim panas di pinggangmu
It's the summer tied to your waist
Menampilkan warna warni lautan
It shines with all the colors of the ocean
Pareo Adalah Emerald
Pareo is your own Emerald
Angin laut meniupnya
Flowing free in the ocean breeze
Gadis yang telah menjadi dewasa
This girl has now blossomed into a woman
Di seluruh... (di seluruh...)
All around (all around)
Dunia... (dunia...)
In this world (in this world)
Kamulah... (kamulah...)
You are the (you are the)
Yang terindah
most beautiful
Diriku sekarang
And now I have fallen
Telah jatuh cinta
So very deeply in love
Kepadamu...
With you