Jacques Brel Les amants de cœur english translation
Jacques Brel Les amants de cœur song lyrics
Jacques Brel Les amants de cœur translation
Ils s'aiment s'aiment en riant
They love each other, love each other laughing
Ils s'aiment s'aiment pour toujours
They love each other, love each other for ever
Ils s'aiment tout au long du jour
They love each other throughout the day
Ils s'aiment s'aiment s'aiment tant
They love each other, love each other so much
Qu'on dirait des anges d'amour
That we would say angels of love
Des anges fous se protégeant
Crazy angels protecting themselves
Quand se retrouvent en courant
When they find they are at a run
Les amants
The lovers
Les amants de cœur
The heart lovers
Les amants
The lovers
Ils s'aiment s'aiment à la folie
They love each other, are madly in love
S'effeuillant à l'ombre des feux
Striping leaves in the shade of fires
Se découvrant comme deux fruits
Uncovering like two fruits
Puis se trouvant n'être plus deux
Then being no longer two
Se dénouant comme velours
Undoing themselves as velvet
Se reprenant au petit jour
Recovering at the crack of dawn
Et s'endormant les plus heureux
And falling asleep as happiest
Les amants
The lovers
Les amants de cœur
The heart lovers
Les amants
The lovers
Ils s'aiment s'aiment en tremblant
They love each other, love each other shaking
Le cœur mouillé le cœur battant
With a wet heart, a beating heart
Chaque seconde est une peur
Every second is a fear
Qui croque le cœur entre ses dents
Which crunches the heart between the teeth
Ils savent trop de rendez-vous
They know too much about appointments
Où ne vinrent que des facteurs
Where only mailmen came
Pour n'avoir pas peur du loup
For not to be afraid of the wolf
Les amants
The lovers
Les amants de cœur
The heart lovers
Les amants
The lovers
Ils s'aiment s'aiment en pleurant
They love each other, love each other crying
Chaque jour un peu moins amants
Every day a little less lovers
Quand ils ont bu tout leur mystère
After having drunk all their mystery
Deviennent comme sœur et frère
They become like sister and brother
Brûlent leurs ailes d'inquiétude
They burn their concern wings
Redeviennent deux habitudes
Becoming two habits again
Alors changent de partenaire
Then they change partners
Les amants
The lovers
Les amants de cœur
The heart lovers
Les amants
The lovers
Qui s'aiment s'aiment en riant
They love each other, love each other laughing
Qui s'aiment s'aiment pour toujours
They love each other, love each other for ever
Qui s'aiment tout au long du jour
They love each other throughout the day
Qui s'aiment s'aiment s'aiment tant
They love each other, love each other so much
Qu'on dirait des anges d'amour
That we would say angels of love
Des anges fous se protégeant
Crazy angels protecting themselves
Quand ils se retrouvent en courant
When they find they are at a run
Les amants
The lovers
Les amants de cœur
The heart lovers
Les amants
The lovers