Jacques Brel Jojo english translation
Jacques Brel Jojo song lyrics
Jacques Brel Jojo translation
Jojo
Jojo
Voici donc quelques rires
So here are a few laughters
Quelques vins quelques blondes
A few wines, a few lagers
J'ai plaisir à te dire
To my pleasure I tell you
Que la nuit sera longue
The night will be long
A devenir demain
Becoming tomorrow
Jojo
Jojo
Moi je t'entends rugir
I hear you howling
Quelques chansons marines
A few sea shanties
Où des Bretons devinent
About Bretons guessing
Que Saint-Cast doit dormir
That Saint-Cast must sleep
Tout au fond du brouillard
At the end far of the fog
Six pieds sous terre Jojo tu chantes encore
Six feet under, Jojo, you're still singing
Six pieds sous terre tu n'es pas mort
Six feet under, Jojo, you're not dead
Jojo
Jojo
Ce soir comme chaque soir
Tonight, like every night
Nous refaisons nos guerres
We make our wars all over again
Tu reprends Saint-Nazaire
You take Saint-Nazaire back
Je refais l'Olympia
I take the end of the graveyard
Au fond du cimetière Jojo,
Into a concert hall again
Nous parlons en silence
We talk in silence
D'une jeunesse vieille
About an old youth
Nous savons tous les deux
We both know
Que le monde sommeille
That the world is lying dormant
Par manque d'imprudence
By lack of recklessness
Six pieds sous terre Jojo tu espères encore
Six feet under, Jojo, you're still hoping
Six pieds sous terre tu n'es pas mort
Six feet under, Jojo, you're not dead
Jojo
Jojo
Tu me donnes en riant
You give me, laughing,
Des nouvelles d'en bas
News from down there
Je te dis mort aux cons
I tell you "Death to idiots
Bien plus cons que toi
Who are far more stupid than you
Mais qui sont mieux portants
But still alive and kicking"
Jojo,
Jojo
Tu sais le nom des fleurs
You know the flowers' names
Tu vois que mes mains tremblent
You see that my hands are shaking
Et je te sais qui pleure
And I know you're crying
Pour noyer de pudeur
To drown with modesty
Mes pauvres lieux communs
My poor triteness
Six pieds sous terre Jojo tu frères encore
Six feet under, Jojo, you're still brotheting
Six pieds sous terre tu n'es pas mort
Six feet under, Jojo, you're not dead
Jojo
Jojo
Je te quitte au matin
I leave you in the morning
Pour de vagues besognes
To some idle jobs
Parmi quelques ivrognes
Among some drunkards
Des amputés du cœur
Heart amputees
Qui ont trop ouvert les mains
Who have opened their hands too much
Jojo,
Jojo
Je ne rentre plus nulle part
I no longer belong anywhere
Je m'habille de nos rêves
I dress in our dream
Orphelin jusqu'aux lèvres
Orphan up to my lips
Mais heureux de savoir
But glad to know
Que je te viens déjà
That I'm already coming to you
Six pieds sous terre Jojo tu n'es pas mort
Six feet under, Jojo, you're not dead
Six pieds sous terre Jojo je t'aime encore
Six feet under, Jojo, I still love you