Ismael Serrano Volveremos english translation
Ismael Serrano Volveremos song lyrics
Ismael Serrano Volveremos translation
Puede parecer que sólo queda contar los fracasos.
It might seem the only thing left to do is counting the failures
Por eso aplazamos siempre el último trago.
That's why we always delay the last sip
Mientras tanto, bebo, fumo, vivo y amo.
Meanwhile, I drink, I smoke, I live, and I love
Quizá como todos.
Maybe like everyone else
Más bien demasiado.
But probably too much
Mientras tanto, ser felices es una obligación
Meanwhile, happiness is a duty
que incumplo de cuando en cuando.
I fail to fulfil from time to time
Y aunque esta ciudad parece Fort Apache
And even though this city looks like Fort Apache
a punto de claudicar, de derrumbarse,
About to give in, about to fall down
volveremos a asaltar los cielos
We'll get back to seizing the skies
y arderán las calles como antes de nuevo.
And the streets will burn like before, again
Brillará en tu piel una primavera
On your skin, a red of caramel light
roja de luz color caramelo.
Spring will glow
El tiempo incumple sus promesas, miente
Time breaks its promises, it lies
en los ojos de las más bellas mujeres.
In the eyes of the most beautiful women
Mientras, he visto alejarse la dulce llama
Meanwhile, I've seen the sweet flame of the intact future
del futuro intacto, la vida aplazada.
Getting away, life getting postponed
Crecí, llegué tarde, perdí algunos trenes.
I grew up, I got there late, I lost some trains
El futuro es hoy, el mañana urgente.
The future is today, tomorrow is urgent
Vi caer los muros, sangrar Palestina.
I saw the walls fall down, Palestine bleed
Vi morir la historia, la vi renacer herida.
I saw history die, I saw her be reborn wounded
Vi retroceder el tiempo,
I saw time going back
muertos en las playas, llamas en Bagdad.
The dead ones at the beaches, flames in Baghdad
Y aunque ya no somos niños,
And even though we are not children anymore
la edad no obliga nunca a capitular.
Age never compels a surrender
Volveremos a tapar las calles
We'll get back to covering the streets
hasta que amanezca con futuro y versos.
Until sunrise, with future and verses
Volveremos a ser libres, puros,
We'll be free, pure, again
y tú me pondrás flores en el pelo.
And you'll put flowers over my hair
Volveremos a asaltar los cielos
We'll get back to seizing the skies
y arderán las calles como antes de nuevo.
And the streets will burn like before, again
Brillará en tu piel una primavera
On your skin, a red of caramel light
roja de luz color caramelo.
Spring will glow