Héroes del Silencio La Sirena Varada english translation
Héroes del Silencio La Sirena Varada song lyrics
Héroes del Silencio La Sirena Varada translation
Y me he enredado siempre entre algas
And I've always got tangled up in algae
Maraña contra los dedos
Tangle against the fingers
Cierras la madeja
You close the skein
Con el fastidio del destino
With the annoyance of fate
Y el mordisco lo dan otros
And the bite is given by others
Encías ensangrentadas y miradas de criminales
Bloody gums and looks of criminals
A grandes rasgos, podrías ser tú.
Broadly speaking, it could be you
Echar el ancla a babor
Anchor port
Y de un extremo la argolla
And from one end the ring
Y del otro tu corazón
And the other your heart
Mientras tanto, te sangra, y el mendigo siempre a tu lado
Meanwhile, it bleeds, and the beggar always at your side
Tu compañero de viaje
Your travel companion
Cuando las estrellas se apaguen
When the stars fade out
Tarde o temprano, también vendrás tú.
Sooner or later, you will come too
Duerme un poco más
Sleep a little more
Los párpados no aguantan ya
The eyelids no longer hold
Luego están las decepciones
Then there are the disappointments
Cuando el cierzo no parece perdonar
When the fringe doesn't seem to forgive
Sirena vuelve al mar
Siren go back to the sea
Varada por la realidad
Stranded by reality
Sufrir de alucinaciones
Suffer from hallucinations
Cuando el cielo no parece escuchar.
When the sky doesn't seem to listen
Dedicarte un sueño
Dedicate yourself a dream
Cerrar los ojos y sentir oscuridad inmensa
Close your eyes and feel immense darkness
Entregado a una luz,
Delivered to a light
como un laberinto de incertidumbre
As a labyrinth of uncertainty
Esquivas la pesadilla
Dodge the nightmare
Y sobrevolar el cansancio y en un instante,
And fly over the fatigue and in an instant
en tierra otra vez.
On land again
El miedo al traspasar la frontera
The fear of crossing the border
De los nombres, como un extraño
From the names, like a stranger
Dibuja la espiral de la derrota
Draw the spiral of defeat
Y oscurece tantos halagos.
And it obscures so many compliments
Sol, en la memoria que se va...
Sun, in the memory that goes...
Y duerme un poco más
Sleep a little more
Los párpados no aguantan ya
The eyelids no longer hold
Luego están las decepciones
Then there are the disappointments
Cuando el cierzo no parece perdonar
When the fringe doesn't seem to forgive
Sirena vuelve al mar
Siren go back to the sea
Varada por la realidad
Stranded by reality
Sufrir de alucinaciones
Suffer from hallucinations
Cuando el cielo no parece escuchar.
When the sky doesn't seem to listen