Honeybeast Így Játszom english translation
Honeybeast Így Játszom song lyrics
Honeybeast Így Játszom translation
Bájgúnárok a strandon, meredek
Douches on the beach,
Pillantásotokért nem lihegek
I don't care for your steep glances
Nem látszom
I'm not visible
Felveszem az álarcom…
I'm putting on my mask
Nem fáj fej, csak a baj van veletek
My head doesn't hurt, only trouble comes with you
Egyensúlyt nem igér a szemetek
Your eyes don't promise balance
- gondoltam,
- I thought,
de o-o-ó elbuktam
But oh-oh-oh I failed
Te valahogy más vagy
You're somehow different
Miért fordulok utánad?
Why do I turn after you?
Pedig jobb dolgom is akad, elhiheted, én is elhittem
Although I have better things to do, you can believe it, I did too
Csak a gyomrom utazik egy liftben
Only my stomach travels in an elevator,
Amikor látlak
When I see you
Ezért fordulok utánad?
Is this why I turn after you?
Talán nincs is humorod, de elhiteted, könnyű elhinnem
Maybe you don't have a sense of humor, but trust me, it's easy for me to believe it
Sírva nevetek a viccen
I laugh with tears at the joke
Megszoktam, csak egy percig lehetek
I got used to it, only for a minute can I be
Gyenge nő, tudom, én már eleget
A weak woman, I know it, already I have
Szárnyaltam
Soared enough
Óvatosan landoltam
I landed carefully
Nem múlik, mi a baj, miért remegek
It doesn't pass, what's the matter, why am I shaking
Elbuktam, és ez már nem lehetett
I failed and this couldn't have been
Véletlen,
An accident
Az élet életlen.
Life is blunt
Te valahogy más vagy
You're somehow different
Miért fordulok utánad?
Why do I turn after you?
Pedig jobb dolgom is akad, elhiheted, én is elhittem
Although I have better things to do, you can believe it, I did too
Csak a gyomrom utazik egy liftben
Only my stomach travels in an elevator,
Amikor látlak
When I see you
Ezért fordulok utánad?
Is this why I turn after you?
Talán nincs is humorod, de elhiteted, könnyű elhinnem
Maybe you don't have a sense of humor, but trust me, it's easy for me to believe it
Sírva nevetek a viccen
I laugh with tears at the joke
Ácsorgok a Duna-parton, meredek
I'm standing at the shore of Danube
Pillantásotokon csak nevetek
I only laugh at your steep glances
Nem játszom,
I'm not playing
Krémezem a szemráncom
I'm tending my eye wrinkle
Nem látszom,
I'm not visible
Felveszem az álarcom
I'm putting on my mask
Tudom, hogy majd te is itélkezel, ha mégis elmennék veled
I know, that you will judge me too, if I'd still go with you
Te valahogy más vagy
You're somehow different
Miért fordulok utánad?
Why do I turn after you?
Pedig jobb dolgom is akad, elhiheted, én is elhittem
Although I have better things to do, you can believe it, I did too
Csak a gyomrom utazik egy liftben
Only my stomach travels in an elevator,
Amikor látlak
When I see you
Ezért fordulok utánad?
Is this why I turn after you?
Talán nincs is humorod, de elhiteted, könnyű elhinnem
Maybe you don't have a sense of humor, but trust me, it's easy for me to believe it
Sírva nevetek a viccen
I laugh with tears at the joke