Fresno Abrace Sua Sombra english translation
Fresno Abrace Sua Sombra song lyrics
Fresno Abrace Sua Sombra translation
Quando eu acordo tarde a minha tarde voa
When I wake up, my afternoon flies
Sobrevoando os dias, eu nunca pouso à toa
Flying over the days, I don't ever land in vain
De tanto eu me importar, nem tem mais importância
Of so much caring, I don't care anymore
Exerço diariamente a minha inconstância
I work daily on my inconsistency
De tanto apanhar eu já nem sinto dor
Of so much beating, I don't even feel the pain anymore
Palavras ferem mais que o soco do agressor
Words hurt more than the oppressor's punch
Quem traz pra dentro o que se encontra ao redor
Who brings inside what lies around
Tende a ficar somente com o que há de pior
Only tends to get with the worst
E de olhos fechados o que é que você vê?
With closed eyes, what do you see?
Você é de verdade ou só o que mandaram ser?
Are you real or just what you told to be?
Levante os punhos se não quiser morrer
Raise your fists if you don't want to die
Depois da treva, um novo dia há de nascer
After the dark, a new day will dawn
Abrace a sua sombra
Embrace your shadow
Abrace a sua sombra e traga ela pra vida
Embrace and bring it to life
Às vezes no escuro se encontra a saída
Sometimes you find the exit in the dark
Peguei minhas fraquezas, vesti de canção
I got my weaknesses, dressed them up as songs
Cada momento é um quadro dessa exposição.
Each moment is an exhibition frame
Eu canto pra tirar do peito esse nó
I sing to take this node away from my chest
Que paralisa toda vez que eu fico só
That paralyzes me every time I'm alone
Me tirem tudo, mas me deixem com voz
Take everything away from me, but leave me with voice
Enquanto houver um coração batendo em nós.
As long as there's a beating heart in us
E de olhos fechados o que é que você vê?
With closed eyes, what do you see?
Você é de verdade ou só o que mandaram ser?
Are you real or just what you told to be?
Levante os punhos se não quiser morrer
Raise your fists if you don't want to die
Depois da treva, um novo dia há de nascer.
After the dark, a new day will dawn
E quando a luz se apagar abrace a sua sombra
E when the light goes out, embrance your shadow
Quando a saudade sair a gente se encontra
When we miss each other, we meet again
Não solta mais da minha mão, abrace a sua sombra
Don't you let go of my hand, embrace your shadow
Tente jamais me esquecer
Try to never forget me
Abrace a sua sombra
Embrace your shadow