Fresno A Sinfonia de Tudo Que Há english translation
Fresno A Sinfonia de Tudo Que Há song lyrics
Fresno A Sinfonia de Tudo Que Há translation
Acordei ouvindo o pôr do sol
I'm watching the sunset when i wake up
E cada nota guia um passo que eu dou no ar
each music note guides me through the air
Eu vivi tantos dias em desarmonia
I lived so many days in desarmony
Com a sinfonia de tudo que há
and symphony of all created things
A história não dirá, mas prevalecerá
the story don't will tell, but will prevail it
Das verdades, a minha versão
truths to my version
As vidas vêm e vão, e ecoam na constelação
The lives come and go and it echoes in constellation
O acorde que faltava na canção
The missing chord to the song
Tão longe de casa, um novo sol
So far from home a new sun
Na mala as memórias de uma vida que não volta mais
In the suitcase the memories of a life that does not come back
Flutuo livremente com a força da mente
I float freely by the power of the mind
Pro encontro derradeiro com a paz
to the last meeting by peace
A história não dirá, mas prevalecerá
the story don't will tell, but will prevail it
Das verdades, a minha versão
truths to my version
As vidas vêm e vão, e ecoam na constelação
The lives come and go and it echoes in constellation
O acorde que faltava na canção
The missing chord to the song
- Eu não posso ir
I can't go
- Será o fim se você ficar aqui!
Will be the end if you stay here!
- Mandem alguém no meu lugar
Send someone in my place
- Mas sem você um amanhã não haverá
but without you tomorrow will not exist
E o que fazer se a missão que o destino deu é bem maior que eu?
what to do if the mission that destiny made is higher than I?
Eu sinto que não sou capaz
i think that i'm not capable
Mas já não posso mais olhar pra trás
But I can no longer look back
A salvação é uma canção
The salvation is a song
A imensidão nas minhas mãos…
The immensity in my hands