Frei.Wild Zusammen und vereint english translation
Frei.Wild Zusammen und vereint song lyrics
Frei.Wild Zusammen und vereint translation
Ich habe mein Schicksal nicht alleine
I don't have my fate on my own
Nicht bis zum Ende gewählt
Haven't chosen it to the end
Vieles kommt erst mit der Zeit
Many things only come with time
Wie mancher Freund, wie mancher Weg
As many a friend, as many a path
Und keine Frage, auch ich habe manches Mal
And no question, even I have many a time
Gezittert und gefleht
Trembled and craved
Jedes von euch gefällte Urteil
Every from you decided verdict
Habe ich auch bisher überlebt
I have survived yet
Ich kenne Vorurteile und, ja
I know prejudices and, yes
Ich kenne die blanke Angst in mir
I know the sheer fear in me
Ich bete zum lieben Gott
I pray to the dear God
Glaubt, was ihr wollt
Believe what you want
Von mir aus kreuzigt mich dafür
Crucify me for that if you like
Der schiefe Segen in diesem Land
The awry blessing in this country
Hat mich verletzt, hat mich gebrannt
Hurt me, burnt me
Unser Schicksal, unser Weg
Our fate, our path
Dafür haben wir gelebt
We lived for that
Zusammen, vereint
Together, united
Dafür gekämpft, dafür gelebt
Fought for that, lived for that
Gelacht, geweint
Laughed, Cried
Auf, dass sich unser Sturm erhebt
On that, that our storm arises
Durch all den Lärm, durch alle Straßen
Through all the noise, through all the streets
Vom höchsten Berg in dunkle Gassen
From the highest mountain into dark alleys
Auf, dass die Welt gerechter wird
On that, that the world will be more fair
Die Wahrheit siegt
The trueness wins
Und die Lüge stirbt
And the falsehood dies
Vom Licht getrennt, im Sturm vereint
Separated from the light, united in the storm
Mal unter Rost und mal im Glanz
Sometime struggling, sometime shining
Nicht ganz en vogue, aber mit Rückgrat
Not entirely en vogue but with backbone
Und mit gesunder Arroganz
And with healthy conceit
So blieben wir auf diesem Pfad
That's how we remained on our path
Volle Kraft voraus, selbst bei „Still"er Fahrt
Full speed ahead, even at silent drive
Das Feuer leuchtet uns den Weg
The fire lightens us the path
Dafür haben wir gelebt
We lived for that
Seht ihr den Mittelfinger?
Do you see the middle finger?
Sehr ihr unsere offene Hand?
Do you see our open hand?
Wer will, der kriegt, wer nicht, der hat schon
Those who want, get, those who won't, already got
Hier nützt kein Widerstand
Resistance doesn't help here
Rivale oder Freund oder beides irgendwann
Rival or friend or both sometime
Komm rein in unsere goldene Mitte
Come into our golden center
Komm rein in das gelobte Land
Come into the praised land
Keine Ahnung, wer du bist
No idea who you are
Woher du kommst interessiert uns nicht
Where you are from doesn't matter for us
Herzlich willkommen oder auf Wiedersehen
Welcome or good bye
Schön, dich hier zu sehen
Nice to see you here
Was dich berührt, was du dir nimmst
What touches you, what you take
Entscheide selbst, ob du uns willst
Decide by yourself if you want us or not
Doch versuche zu verstehen
But try to understand
Das hier ist mehr als dein Leben
That here is more than your life