Frei.Wild Wie ein schützender Engel english translation
Frei.Wild Wie ein schützender Engel song lyrics
Frei.Wild Wie ein schützender Engel translation
Habe dich nicht einmal vergessen
Didn't even forget you
Hab nie mit Wölfen geheult
Never cried with wolves
Bist wie mein Zeuge und Gewissen
Are like my witness and certain
Habe auch so manches bereut
Have also regrets so much
Durch den Wind, durch den Regen
Through the wind, through the rain
Durch die Lichter der Nacht
Through the lights of the night
Ich fühle, dass du da bist
I feel that you're here
Ich fühle deine Macht
I feel your power
Sahst mich weinen, mich lachen
Saw me cry, laugh
Mich kommen und gehen
Come and go
Folge den Spuren im Sand
Follow the traces in the sand
Und so folg ich deinem Leben
And so i follow your life
Denn du bist mein
Because you're my
Mein Dach im Sturm und im Regen
My roof in the storm and in the rain
Wie ein schützender Engel
Like a protective angel
Über all meinen Wegen
Over all my ways
Du bist
You're
Du bist bei mir und du bist alles und noch mehr
You're with me and you're everything and much more
Und du bleibst
And you're still
Mein größter Halt und mein Segel
My biggest hold and my blessing
Trägst so viele Lasten
You wear so many charges
Mehr kann es nicht geben
There can be no more
Du bist
You're
Du bist einfach das, du bist alles
You're just that, you're everything
Was mich unsterblich macht
Which makes me immportal
Deine Hand führte mich sicher
Your hand guided me safely
Aus jedem finsteren Tal
Out of every dark valley
Es kam oft anders, doch nie schlimmer
It often come different but not worse
Die Sonne am Berg kam allemal
The sun on the mountain always come
Wie eine Insel, wie ein Rettungsboot
Like an island, like a rescue boat
Wie ein Blaulicht in der größten Not
Like a blue light in the biggest need
Vergissmeinnicht, ich schrie, ist noch wer hier?
Forget-me-not, i scream, is anybody still here?
Und deine Stimme sprach ich bin bei dir
And your voice spoke I'm with you
Durch den Wind, durch den Regen
Through the wind, through the rain
Durch die Lichter der Nacht
Through the lights of the night
Ich fühle, dass du da bist
I feel that you're here
Ich fühle deine Macht
I feel your power
Sahst mich weinen, mich lachen
Saw me cry, laugh
Mich kommen und gehen
Come and go
Folge deinen Spuren im Sand
Follow the traces in the sand
Und so folg ich deinem Leben
And so i follow your life