Flans Corre, corre english translation
Flans Corre, corre song lyrics
Flans Corre, corre translation
El otro día te ví pasar
The other day I saw you pass by
cuando ibas corriendo por el boulevard
while you were running along the boulevard
entonces me paré
So then I stopped
y al subir a mi coche
and I invited you
te invité
to get in my car
volteaste tu cara
You turned your head
quitaste tus gafas
you took off your sunglasses
tus ojos cafés miré, e, e
I saw your brown e- e- eyes
Y después de una hora
And after an hour
lo logré subir
I managed to get him in my car
y mi radio en el momento
and I turned on my radio
yo lo prendí
in that moment
busqué la sintonía
I looked for the station
con mejores melodías
with the best melodies
todo vino sin control
Everything came at me with no control
miré el restrovisor
I looked at the rear-view mirror
la avenida era toda mía
the avenue was all mine
Y corre, corre, corre por el boulevard
Well, run, run, run along the boulevard
corre, corre, corre, sin mirar atrás
run, run, run without looking back
corre, corre, corre, te voy a atrapar
run, run, run I'm gonna get you
corre, corre, corre, ya no puedo más
run, run, run, I can't anymore
Y en eso tus ojos miré
With that, I looked in your eyes
y de tí me enamoré
and I fell in love with you
y en eso yo te pregunté
and in that I asked
si mi novio querías ser
if you wanted to be my boyfriend
y me dijiste que
and you told me that
El otro día te vi pasar
the other day I saw you pass by
cuando ibas corriendo por el boulevard
while you were running along the boulevard
entonces me paré
So then I stopped
y al subir a mi coche te invité
and I invited you
volteaste tu cara
You turned your head
quitaste tus gafas
you took off your sunglasses
tus ojos cafés miré
I saw your brown eyes
Y después de una hora
And after an hour
yo me emocioné
I got excited
y del nervio en el momento
and out of nervousness in the moment
tartamudié
I stuttered
busqué el carmín más rojo
I looked for the reddest blush
el polvo más vistoso
the flashiest powder
todo vino sin control
Everything came at me with no control
te querías un aventón
what you wanted was a ride
ni mi nombre me preguntó
he didn't even ask my name
Y corre, corre, corre por el boulevard
Well, run, run, run along the boulevard
corre, corre, corre, sin mirar atrás
run, run, run without looking back
corre, corre, corre, te voy a atrapar
run, run, run I'm gonna get you
corre, corre, corre, ya no puedo más
run, run, run, I can't anymore
En eso tus ojos miré
With that, I looked in your eyes
y de ti me enamoré
and I fell in love with you
y en eso yo te pregunté
and in that I asked
si mi novio querías ser
if you wanted to be my boyfriend
y me dijiste que
and you told me that
el otro día te vi pasar
the other day I saw you pass by
Corre, corre, corre, sin mirar atrás
run, run, run without looking back
Ibas corriendo por el boulevard
You were running along the boulevard
corre, corre, corre, te voy a atrapar
run, run, run I'm gonna get you
corre, corre, corre, ya no puedo más
run, run, run, I can't anymore
corre, corre, corre por el boulevard
run, run, run along the boulevard
corre, corre, corre, sin mirar atrás
run, run, run without looking back
corre, corre, corre, te voy a atrapar
run, run, run I'm gonna get you