AbcSongLyrics.com

Estopa Demonios english translation


Estopa Demonios song lyrics
Estopa Demonios translation
Dime donde vas pobre diablo
Tell me where you´re going, poor devil
Dime si es que te han desheredado
Tell me if its that they´ve disowned you
Pues sí menudos cabrones
Well yes, What pricks
Soy caballo sin establo
I am a horse without a stable


Oye me han echado del infierno
Listen they´ve kicked me out of hell
Dicen que es que me falta un pecado
They say its that I´m missing a sin
Yo quise quedarme dentro, prometí estarme callado
I wanted to stay inside, i promised to stay quiet
Pero ni con mi silencio, ni siendo yo muy diablo
But not even in my silence, or being myself very devilish


Demonios son mis temores, demonio es tanto llanto
Demons are my fears, demon is so much crying
Demonios en el mar de dudas, donde se asusta el espanto
Demons in the sea of doubt, where starttle gets scared
Que el diablo es el olvido
The devil is to forget


Porque el olvido es chinarse las venas
Because to forget is slash your veins
Perder la primavera, buscar lo perdido
Lose the spring, looking for whats been lost
Quitarse los muebles de la cabeza
Taking the furniture out from your head
Soñar que despiertas en un barco hundido
Dream that you wake in a sinking boat


Yo me mantengo con el alma en vela
I maintain myself with the/my soul "en vela"
Quitándome las penas soñando contigo
Taking away my problems dreaming with you
Quemando mas leña, echándole mas tela
Burning more firewood, throwing in more "tela"
Probando el sabor de tu copa de vino
Trying the taste of your cup of wine


Demonio vete al infierno, vente donde yo te tenga al lado
Demon go on to hell, go where i don´t have you beside me
Que el infierno es un oasis, en un desierto de llantos
Hell is an Oasis, a desert of cries


Que el infierno solo te quema
Hell will only burn you
Cuando nunca el fuego te ha quemado
When fire has never burned you
Y habiendo ardido piensas, ya no te hacen falta mantos
And having burned "piensas" you now don´t need "mantos"
Que yo sólo tengo mi hoguera
I only have my home
Vente que te, vente que te, vente que te estoy esperando
Come, I am, Come, I am, Come, i am waiting for you
Demonios son mis temores, demonio es tanto llanto
Demons are my fears, demon is so much crying


Demonios en el mar de dudas, donde se asusta el espanto
Demons in the sea of doubt, where starttle gets scared
Que el diablo es el olvido
The devil is to forget
Porque el olvido es chinarse las venas
Because to forget is slash your veins


Perder la primavera a buscar lo perdido
Spending the spring looking for what is lost
Quitarse los muebles de la chaveta
Getting rid of the furniture in the head
Soñar que despiertas en un barco hundido
Dream that you wake in a sinking boat
Yo me mantengo con el alma en vela
I maintain myself with the/my soul "en vela"


Quitándome las penas soñando contigo
Taking away my problems dreaming with you
Quemando más leña, echándole mas tela
Burning out more firewood,
Probando el sabor de tu copa de vino
Trying the taste of your cup of wine
Porque el olvido es chinarse las venas
Because to forget is slash your veins
Perder la primavera
Waste the spring
Buscar lo perdido
looking for what is lost
Quitarse los muebles de la quijotera
getting rid of the furniture in the head
Soñar que despiertas en un barco hundido
Dream that you wake in a sinking boat
Soñar que despiertas en un barco hundido
Dream that you wake in a sinking boat