Edith Piaf La vie en rose english translation


Edith Piaf La vie en rose song lyrics
Edith Piaf La vie en rose translation
Des yeux qui font baisser les miens
Eyes that gaze into mine
Un rire qui se perd sur sa bouche
A smile that is lost on his lips
Voila le portrait sans retouche
That is the unretouched portrait
De l'homme auquel j'appartiens
Of the man to whom I belong


Quand il me prend dans ses bras
When he holds me in his arms
Qu'il me parle tout bas
And whispers to me
Je vois la vie en rose.
I see life in rosy hues


Il me dit des mots d'amour
He tells me words of love
Des mots de tous les jours
Words of every day
Et ça me fait quelque chose.
And it makes me feel something


Il est entré dans mon coeur
He entered my heart
Une part de bonheur
A piece of happiness
Dont je connais la cause.
Of which I understand the reason


C'est lui pour moi. Moi pour lui dans la vie
It's him for me and I for him, through life,
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie.
He told me, he promised me, for life
Et dès que je l'aperçois
And as soon as I see him,


Alors je sens en moi
Then I feel in me
Mon coeur qui bat
My heart beating
Des nuits d'amour a plus finir
In endless nights of love


Un grand bonheur qui prend sa place
A great hapiness taking place
Des enuis des chagrins, s'effacent
Pains and bothers vanish,
Heureux, heureux a en mourir.
Happy, happy to die of love
Quand il me prend dans ses bras
When he holds me in his arms


Il me parle tout bas
And whispers to me
Je vois la vie en rose.
I see life in rosy hues
Il me dit des mots d'amour
He tells me words of love


Des mots de tous les jours
Words of every day
Et ça me fait quelque chose.
And it makes me feel something
Il est entré dans mon coeur
He entered my heart
Une part de bonheur
A piece of happiness
Dont je connais la cause.
Of which I understand the reason
C'est toi pour moi. Moi pour toi dans la vie
It's he for me and I for him, throughout life,
Il me l'a dit, l'a juré pour la vieuuuh.
He told me, he promised me, for life
Et dès que je t'aperçois
And as soon as I see him,
Alors je sens en moi
Then I feel in me
Mon coeur qui bat
My heart beating