Duelo Veneno english translation
Duelo Veneno song lyrics
Duelo Veneno translation
Te perdono
I forgive you
porque no sabes amar
Cause you don't know hot to love
porque yo soy fiel testigo que en tu pecho
Cause I'm faith whiteness that in your chest
se ausenta un corazón.
Is missing a hearth
Te perdono
I forgive you
tu caso es muy especial
Your case is special
puedes causar mil heridas mortales
You can cause thousands of mortal illness
y simplemente callar.
And simply keep quiet
Te perdono
I forgive you
aunque mataste mis sueños
Even though you killed my dreams
y tu reacción primordial fue camina
And your primordial reaction was to walk
hacia otro extremo.
To another extreme
Quiero pensar que no es tu culpa
I want to think that is not your fault
que entre tus venas corre hielo
Betweens your veins runs ice
que tus palabras son de fuego
That your words are of fire
y que provocan cicatrices casi al momento.
And provoques scarfs almost at the moment
Quiero pensar que no es tu culpa
I want to think that is not your fault
que así naciste sin remedio
That your were born without remedy
y que el error fue sólo mío
And the mistake was only mine
al no darme cuenta a tiempo
Of not noticing at time
que eres veneno.
That you're poison (poisonous)
Te perdono
I forgive you
aunque mataste mis sueños
Even though you killed my dreams
y tu reacción primordial fue camina
And your primordial reaction was to walk
hacia otro extremo.
To another extreme
Quiero pensar que no es tu culpa
I want to think that is not your fault
que entre tus venas corre hielo
Betweens your veins runs ice
que tus palabras son de fuego
That your words are of fire
y que provocan cicatrices casi al momento.
And provoques scarfs almost at the moment
Quiero pensar que no es tu culpa
I want to think that is not your fault
que así naciste sin remedio
That your were born without remedy
y que el error fue sólo mío
And the mistake was only mine
al no darme cuenta a tiempo
Of not noticing at time
que eres veneno.
That you're poison (poisonous)
Es tu cariño irreal
It's your fake love
dulce, adictivo y fatal
Sweet, addictive and mortal
eres capaz de asesinar
You're able to kill
de un sólo beso.
With just a kiss
Quiero pensar que no es tu culpa
I want to think that is not your fault
que entre tus venas corre hielo
Betweens your veins runs ice
que tus palabras son de fuego
That your words are of fire
y que provocan cicatrices casi al momento.
And provoques scarfs almost at the moment
Quiero pensar que no es tu culpa
I want to think that is not your fault
que así naciste sin remedio
That your were born without remedy
y que el error fue sólo mío
And the mistake was only mine
al no darme cuenta a tiempo
Of not noticing at time
que eres veneno.
That you're poison (poisonous)