AbcSongLyrics.com

Cultura Profética Para Estar english translation


Cultura Profética Para Estar song lyrics
Cultura Profética Para Estar translation
Para estar… Para estar…
To be... To be...


Puede que para este ciego
Maybe for this blind man
tu prisma sea el remedio
Your prism will be the remedy
Basta conocer las notas que componen tus arpegios.
It's enough to know the notes that compose your arpeggios


Puede ser que andarte cerca
Maybe being around you
me mate de calor
Will kill me of heat
Si es que soy un pajarito
If I am a little bird
simple pajarito
A simple little bird
que se está acercando al sol.
Getting close to the sun


Puede que tus besos me hagan delirar
Maybe your kisses will make me delirious
Y suelen ser tus labios el mejor lugar
And your lips are usually the best place
para estar, para estar.
To be... To be...
para estar, para estar.
To be... To be...


Prometo besar cada lunar
I promise to kiss every birthmark
que hace lugar en tu cuerpo
that exists in your body
perder la cuenta y comenzar de nuevo.
lose count and start all over


Gozar y desearte
enjor and desire you
reflexionar este juego
reflect on this game
tirar los dados e intentar algo nuevo.
throw the dice and try something new


Puedo jurar nunca olvidar que fuimos viento
I can swear to never forget that we were wind
que fuimos monte, fuimos mar, fuimos cielo.
we were grass, we were sea, we were sky
llegar a ese lugar donde asentar mis fundamentos
arrive to that place we I can build my foundations
hacernos vida y ya dejarnos de cuentos.
make us live and stop messing around


Puede que tus besos me hagan delirar
Maybe your kisses will make me delirious
y suelen ser tus labios el mejor lugar
And your lips are usually the best place
para estar, para estar.
To be... To be...
Para estar, para estar.
To be... To be...


Como una manta
like a blanket
una almohada en tus besos
a pillow in your kisses
Descanso de estos días intensos
rest from this intense days
el mejor lugar para redimirme
the best place to redeem myself
no existe duda de que…
there's no doubt that
Puede que tus besos me hagan delirar
Maybe your kisses will make me delirious
y suelen ser tus labios el mejor lugar
And your lips are usually the best place
para estar, para estar
To be... To be...
para estar, para estar.
To be... To be...
Puede que tus besos me hagan delirar
Maybe your kisses will make me delirious
Y suelen ser tus labios el mejor lugar
And your lips are usually the best place
para estar, para estar
To be... To be...
para estar, para estar.
To be... To be...