AbcSongLyrics.com

Capital Inicial Não olhe pra trás english translation


Capital Inicial Não olhe pra trás song lyrics
Capital Inicial Não olhe pra trás translation
Nem tudo é como você quer
None all is like you want
Nem tudo pode ser perfeito
None all can be perfect
Pode ser fácil se você
It is easy if you
Ver o mundo de outro jeito
See the world another way


Se o que é errado ficou certo
If what was right turned wrong
As coisas são como elas são
The things are like the things are
Se a inteligência ficou cega
If the intelligence become blind
De tanta informação
By so much information


Se não faz sentido
If it doesn't sense
Discorde comigo, não é nada de mais
Disagree with me, there's nothing wrong
São águas passadas
Are passed waters
Escolha uma estrada e não olhe
Choose a road and don't look
Não olhe pra trás
Don't look back


Você quer encontrar a solução
Do you want find the solution
Sem ter nenhum problema
Without have any problem
Insistir em se preocupar demais
To insist in to worry so much
Cada escolha é um dilema
Every choice is a dilemma


Como sempre estou
As always I am
Mais do seu lado que você
More in your side that you own
Siga em frente em linha reta
Go in on in straight line
E não procure o que perder
And don't lose yourself


Se não faz sentido
If it doesn't sense
Discorde comigo, não é nada de mais
Disagree with me, there's nothing wrong
São águas passadas
Are passed waters
Escolha uma estrada e não olhe
Choose a road and don't look
Não olhe pra trás
Don't look back


Como sempre estou
As always I am
Mais do seu lado que você
More in your side that you own
Siga em frente em linha reta
Go in on in straight line
E não procure o que perder
And don't lose yourself


Se não faz sentido
If it doesn't sense
Discorde comigo, não é nada de mais
Disagree with me, there's nothing wrong
São águas passadas
Are passed waters
Escolha uma estrada e não olhe
Choose a road and don't look
Não olhe pra trás
Don't look back
Se não faz sentido
If it doesn't sense
Discorde comigo, não é nada de mais
Disagree with me, there's nothing wrong
São águas passadas
Are passed waters
Escolha uma estrada e não olhe
Choose a road and don't look
Não olhe pra trás
Don't look back