AbcSongLyrics.com

Caparezza La Fine Di Gaia english translation


Caparezza La Fine Di Gaia song lyrics
Caparezza La Fine Di Gaia translation
One, Two, Three, Four!
One, two, three, four!


Povera Gaia
Poor Gaia
anche i Maya vogliono la tua taglia
Even the Mayas want your headmoney
pure la massaia lo sa, per la fifa tartaglia
Even the housewife knows it, for the fear she stutters
decifra una sterpaglia di codici ma il 20-12
Decrypts a brushwood of codes, but the 20-12
non incide se non nei cinematografi.
It doesn't affect if it's not in cinemas
Uomini retti che sono uomini rettili
Straight men that are reptile men
con pupille da serpenti
With snake eyes
più spille da sergenti
With sergeant pins
vogliono la tua muta, Gaia
They want your outline, Gaia
ti vogliono muta, Gaia
They want you mute, Gaia
la bomba è venuta a galla adesso esploderà.
The bomb has come to the surface, now it will explode


Reti di rettiliani, andirivieni d' alieni
Reptilian networks, coming and going of aliens
velivoli di veleni, tutti in cerca di ripari ma
Aircraft of poisons, all looking for shelters but


La fine di Gaia non arriverà
Gaia's end will not come
la gente si sbaglia
People is wrong
in fondo che ne sa.
After all, what do they know?
E' un fuoco di paglia
It's a straw fire
alla faccia dei Maya e di Cinecittà.
Sk it, Mayas and Cinecittà.
La fine di Gaia non arriverà!
Gaia's end will not come
La fine di Gaia non arriverà!
Gaia's end will not come


Anche E.T. è qui, mamma che condanna!
Even E.T. it's here, mom, what a doom!
E' un pervertito, ha rapito Gaia per fecondarla
It's a pervert, It stole Gaia for fecundate her
con alieni adepti che scuoiano coniglietti
With adept aliens that skin bunnies
e li mostrano alle TV spacciandoli per feti extraterrestri.
And show them on the TVs by pretending them to be extraterrestrial fetuses
C'è chi vuole farsi Gaia con fumi sparsi in aria
There's someone who wants to fk Gaia with smoke spread in the air
da un aereo che la ingabbia come all'Asinara.
From a plane that cage her like at Asinara
Si narra che gaia sniffi,
It is said that Gaia sniffs
abbaia anche Brian Griffin.
Barks also to Brian Griffin
E' Clyro come i Biffy che gaia Gaia non è.
She's Clyro like the Biffy, what Gaia isn't
Tra San Giovanni, Nostradamus e millennium bug
Between Saint John, Nostradamus and Millennium Bug
sulla sua bara chiunque metterebbe una tag.
Anyone would put a tag on her coffin.


Ma la fine di Gaia non arriverà
But Gaia's end will never come
la gente si sbaglia
People is wrong
in fondo che ne sa.
After all, what do they know?
E' un fuoco di paglia
It's a straw fire
alla faccia dei Maya e di Cinecittà.
Sk it, Mayas and Cinecittà.
La fine di Gaia non arriverà!
Gaia's end will not come
La fine di Gaia non arriverà!
Gaia's end will not come


Né con i passi di Godzilla né coi passi della Bibbia,
Neither with Godzilla's teps nor with the Bible's chapters
Gaia sopravviverà
Gaia will survive
a questi cazzo di asteroidi che non hanno mai schiacciato
These fuing asteroids that have never crushed
neanche una farfalla.
Not even a butterfly.
Sei tu che tratti Gaia come una recluta a naja
It's you who treats Gaia as a recruit to naja
ami il petrolio ma la baia non è una caldaia
You love oil but the bay is not a boiler
la tua mannaia lima l'aria mica l'Himalaia!
Your cleaver file the air not the Himalayas!
Gaia si salverà, chi salverà il soldato Ryan?
Gaia will be saved, who will save the soldier Ryan?


Non i marziani ma te dovrò respingere
Not the Martians but I'll have to reject you
non i marziani ma te dovrò respingere e vedrai..
Not the Martians but I'll have to reject you, you'll see...


La fine di Gaia non arriverà
Gaia's end will not come
la gente si sbaglia
People is wrong
in fondo che ne sa.
After all, what do they know?
E' un fuoco di paglia
It's a straw fire
alla faccia dei Maya e di Cinecittà.
Sk it, Mayas and Cinecittà.
La fine di Gaia non arriverà!
Gaia's end will not come
La fine di Gaia non arriverà!
Gaia's end will not come
La fine di Gaia non arriverà!
Gaia's end will not come
2012: nemmeno un temporale!
2012: not even a storm!