Caparezza Stagno E Sbronzo english translation
Caparezza Stagno E Sbronzo song lyrics
Caparezza Stagno E Sbronzo translation
Cameriere, portami da bere ancora un bicchiere di Franciacorta che ho da mettere alla porta un'altra storia andata storta,
Waitress, bring me again to drink a glass of Franciacorta still to drink I have to bring another story back to the door,
stavolta l'amata è morta, sepolta e dannata,
this time the loved one is dead, buried and damned
brindo a momenti piangenti come salici in calici d'annata, mica con uva annacquata.
I swear to weeping moments like willows in vintage goblets, not with water-dried grapes.
Bacco, guida tu questo insano caduto per mano di femmina,
Bacchus, you drive this insane dropped by the hand of a female
insisto, giacchè il meteo ha previsto banchi di nebbia sulla mia retina.
I insist, as the weather has laid fog banks on my retina.
Qui si brinda e non si lesina anche se si da
Here you can have a good meal and do not skimp even if you do
un'immagine pessima di se stessi
a bad image of themselves
dopo l'ennesima sorsata assimilata per te.
after the still-faded assassination for you.
Eeeeh ubriaca è la mia vista la la laa. Eeeeh ubriaco sono io x2
Eeeeh drunk is my view la la laa. Eeeeh drunk I'm
Tant'è vero, che vedo gente che apprezza e gente che no perché avvezza a tirare di scherno,
It is so true that I see people who appreciate and people who do not because they use to mock me
nella rete di un teleschermo appeso alla parete, come il padre eterno.
in the network of a telescreen hanging on the wall, like the eternal father.
In questo inferno c'è chi tenta di riunire la famiglia
In this hel* there are those who try to reunite the family
e invece si mette in bella vista vestita da uno stilista, nel programma in cui ci si accapiglia.
and instead, he puts himself in a good position dressed up by a stylist, in the program he faces.
Garcon! Altra bottiglia, che sta roba piglia ad acido,
Garcon! Another bottle, which is stuffed with acid
ora vedo sulla mia epidermide vermi che non vedrei se fossi lucido,
now I see on my epidermis worms that I would not see if I was shiny
politici che giocano agli attori, ragazzi, che per lavoro c'hanno i genitori.
politicians who play the actors, kids, who have their parents for work.
uè, sono diventati tutti pazzi, li han convinti che saranno tutti imprenditori.
yeah, they're all crazy, they've convinced them they'll all be entrepreneurs.
Eeeeh ubriaca è la mia vista la la laa. Eeeeh ubriaco sono io x2
Eeeeh drunk is my view la la laa. Eeeeh drunk I'm
Ecco, arriva l'orco cattivo giulivo e suadente,
Here comes the bad and suffocating bad orc
un fiero menzognero che sa dire solo ciò che vuol sentire la gente,
a proud lie who can only say what people want to hear
io non lo tocco il suo saio, sono un sorcio sordo al pifferaio,
I do not touch her walnut, I'm a dumb monster at the pierce
oltretutto non sono più sveglio e poi, più tracanno coppe più m'inguaio.
Besides, I'm no longer awake and then, the more they wear my cups, the more I feel.
Il vino fa brutti scherzi ma lo bevo per conto terzi e subisco,
The wine makes bad jokes but I drink it for third parties and I undergo it
è già mattina, e la puntina è vicina alla fine del disco, me ne infischio,
it's already in the morning, and the pin is close to the end of the disc, I know it
un altro fiasco e mi addormenterò tranquillo, e al mio risveglio so che non vedrò ciò che ho veduto essendo brillo, per te.
another fiasco and I will fall asleep quietly, and in my awakening I know that I will not see what I have seen being brilliant for you.
Eeeeh ubriaca è la mia vista la la laa. Eeeeh ubriaco sono io x2
Eeeeh drunk is my view la la laa. Eeeeh drunk I'm