Café Tacvba El Mundo en Que Nací english translation
Café Tacvba El Mundo en Que Nací song lyrics
Café Tacvba El Mundo en Que Nací translation
De pronto desperté
Suddenly I woke up
y me encontré con algo que quiero decir
and I found something I want to say
con algo que quiero decir
with something I want to say
de pronto desperté.
Suddenly I woke up
Quiero que sepas de verdad,
I want that you truly know
que si algún día llego a faltar
that if someday I miss
que si algún día ya no estoy mas acá
that if someday I'm not here anymore
que sepas cual a sido mi única verdad.
that you know what's my only truth.
Nada jamas me ha hecho tan feliz
Nothing ever has made me so happy
como el día que llegaste a este mundo
like when you arrived to this world
y por primera vez te vi
and you saw you for the first time
cargarte entre mis brazos y mi nariz.
carrying you between my arms and my nose.
Entonces ese día supe que,
Then, that day I knew that
primero dejaría que un avión cayera sobre mi
I would that a plane falls on me first
antes que algo se acercara
before that something comes to you
y pudiera hacer algo de daño en ti
and could hurt you
El miedo me quiere paralizar,
The Fear makes me paralize
y encuentro algo que me hace caminar,
and I found something that makes me walk
me dejo en esta redención,
left me in this redemption
es tu amor mi única y completa salvación
it's your love my only and fully salvation
Y aquí voy queriendo comprender
and here I go, wanting to understand
que este es el mundo en que nací
that this is... The world where I was born
Y quiero agradecer a mi padre y a mi madre
and I want to thank to my father and my mother
ahora que los tengo aquí
now that I have them here
por traerme y por cuidar de mi
for bringing me and caring for me
lo amo por hacerme lo que soy y lo que fui.
I love them for making who I was and who I am
Y no se como será,
and I don't know how will be
este mundo que te voy a dejar,
this world that I will leave you
espero no equivocarme,
I hope I'm not mistaken
y algo bueno poderte yo enseñar
and could teach you something good
El miedo me quiere paralizar,
The Fear makes me paralize
y encuentro algo que me hace caminar,
and I found something that makes me walk
y ahora que no pregunte
and now that I don't ask
justificas mi existencia cuando tu me ves
justifies my existence when you see me
Y aquí voy queriendo comprender
and here I go, wanting to understand
que este es el mundo en que
that this is The world where...
y aquí voy queriendo comprender
and here I go, wanting to understand
que este es el mundo en que nací
that this is... The world where I was born