AbcSongLyrics.com

Beret Sentir english translation


Beret Sentir song lyrics
Beret Sentir translation
Ya sé que mi mejor vestido es mi piel
I know that my best dress is my skin
Saldré por la noche y hoy me lo pondré
I'll go out tonight and I'll put it on
Si nunca quise ganar cómo voy a perder
If I never wanted to win how am I going to lose
A veces alejarse te acerca también.
Sometimes getting away gets you close too.


Mi tren yo sé que solo pasó una vez
I know that my train passes only once
Y sé que no tengo ganas de correr
And I know I don't want to run
El mejor recuerdo que recordaremos
The best memory we will remember
Todavía no lo tenemos
We don't have it yet
Solo espera que yo llegaré.
Just wait I'll arrive.


Que si quiero ser el viento
If I want to be the wind
Es para saber de dónde vengo
It's to know were I come from
Pero para mí saber dónde terminaré
But for me know were I will finish
Ya no pienso preocuparme todos somos un problema
I'm not going to worry anymore we all are a problem
Asi que quítame la pena y resuélveme.
So take me off the pain and solve me.


Yo no voy a mirar el tiempo
I'm not going to look at the time
Quiero que él me mire a mi
I want him to look at me
Si alguna vez te preguntas yo me cansé
If you ever ask I get tired
Si el amor lo para todo por favor párame el mundo
If loves stops everything please stop me the world
Que creo que me bajaré.
I think I will get off.


Yo sé que todos los días me digo que yo voy a cambiar mañana
I know everyday I tell myself I'm going to change tomorrow
Pero esa frase me la dije ayer así que hoy imagina mis ganas
But that sentence I told myself yesterday so today imagine my desire
Yo sé que muchas veces yo me aparto, me juzgo
I know that many times I go away, I judge myself
Y digo que soy nada
And I say I'm nothing
Pero es que hasta siendo nada también somos algo
But even being "nothing" we are something
Asi que mente calla.
So shut up mind.


Yo sé que si voy a vivir y algo tengo que ser aquí
I know that if I have to live and I have to be something here
Yo voy a ser antes feliz antes que ser más nada
I'm going to be happy before being more nothing
Yo aprendí que era vivir cuando en el camino cogí la piedra
I learned what was living when in the way I took the rock
En que yo caí y aprendí como usarla.
Wich I fell with and learned how to use it.


Te aseguro que yo ya voy a aprender a valorar
I sure you I'm gonna learn to value jj
Aquello que si tengo y que nunca más lo que me falta
The things that I have, never more the ones that I haven't
Tenemos vidas y la segunda comienza
We have two lives, and the second one starts
Cuando sabes que solamente hay una y esa se acaba.
When you know there is only one and it finishes.


Yo sé que mi mejor vestido es mi piel
I know my best dress is my skin
Saldré por la noche y hoy me lo pondré
I'll go out tonight and I'll put it on
Si nunca quise ganar cómo voy a perder
If I never wanted to win how am I going to lose
A veces alejarse te acerca también.
Sometimes getting away gets you close too.


Mi tren yo sé que solo pasó una vez
I know that my train passes only once
Y sé que no tengo ganas de correr
And I know I don't want to run
El mejor recuerdo que recordaremos
The best memory we will remember
Todavía no lo tenemos
We don't have it yet
Solo espera que yo llegaré.
Just wait I'll arrive.


Que no quiero vivir pa saber prefiero improvisar sin saber vivir
I don't​ want to live to know I prefer to improve without knowing how to live
Sé que el mejor momento es el ahora
I know the best moment is now
Y el mejor sitio es aquí
And the best place is here
Cuando no piensas que dices es cuando dices lo que piensas
When you​ don't think what you're saying is when you​ say what you're thinking
En fin... pa' qué darme por sentado si quiero sentir.
Anyway... why take me for granted if I want to feel.