Articolo 31 Aria english translation
Articolo 31 Aria song lyrics
Articolo 31 Aria translation
Aria, e ti respiro ancora sai nell'aria
Air, and I still breath you in the air
ci siamo ancora noi
There are still us
voglia, e tanta voglia dentro me
Want, and a lot of want inside of me
una febbre che mi assale, io mi sento così male
A fever that assault me, I feel myself so sick
Sei la visione che mi circonda come l'aria che respiro
You are the vision that surrounds me like the air that I breath
e non c'è smog sul foglio bianco resta la mia biro
And there isn't smog on the white paper remain my biro
rinchiusa in una gabbia di paura
Locked in a jail of fear
non vuole che le mie parole inquinino quest'aria pura
Don't want that my words cause this pure air
Solo in preda a quest'antica magia, strana alchimia, nuova mania
Alone, a prey to the ancient magic, strange alchemy, new magic
di cercare dentro il tuo ricordo qualche profezia
Look inside your remember some prophecy
in balia di una marea di verità sotto un vento di bugia
At the mercy of a tide of truth under a wind of lie
E tu sorridi in mezzo a tutto questo
And you smile in the middle of all this
tu che sei l'aria fredda la mattina presto
You that are the cold air in the early morning
mentre mi vesto, riempimi la bocca col primo sbadiglio
While I dress up, fill my mouth with the first yawn
sei il sogno che comincia nel momento in cui mi sveglio
You are the dream that start in the moment that i wake up
Lasciati respirare aria d'altitudine
Left breathing the air of the altitude
quella che da origine a vertigine ed inquietudine
What is the origin of vertigo and anxiety
e mentre osservo il vento muovere le nuvole
E mentre osservo il vento muovere le nuvole
dipinge in cielo la tua immagine e scopro che per me sei
It paints in the sky your image and I discover that for me you're
Aria, e ti respiro ancora sai nell'aria
Air, and I still breath you in the air
ci siamo ancora noi
There are still us
voglia, e tanta voglia dentro me
Want, and a lot of want inside of me
una febbre che mi assale, io mi sento così male
A fever that assault me, I feel myself so sick
E adesso barman riempimi il bicchiere
And now barman fill my glass
metti qualcosa di tranquillo poi vieni qui a parlare
Put something of quiet and after come here for talk
tanto già lo so che hai già capito che mi è capitato
and I Already know that you have already know what's happened
il tuo bancone ne ha sorrette di persone messe in questo stato
Your counter have supported persons in this situation
parlami degli amori che hai passato
Tell me about the loves that you have passed
ti parlerò del mio che è appena nato
I will tell you about mine that is just born
ti parlerò di lei, dirò cose che fra un'ora non ripeterei
I'll talk about her, I'll say things that in one hour I wouldn't repeat
che a lei non direi mai, ok
That at her I'll never say, ok
ora metti queste freccie veramente 'sto Cupido che le tira
Now think if this arrows is really this Cupid that launch them
ecco ha sbagliato mira
It's missed target
ha colpito me e lei no
It's hit me but not her
lei stanotte dorme con qualcuno che non so, io non dormirò
She this night sleep with someone that I don't know, I'll not sleep
Succede, o almeno dicono
Happen, o they tell like this
in un film troverebbero poetico, romantico
In a movie they found it poetic, romantic
una cotta a senso unico, io mi vedo comico
A love in an unique sense, I see me stupid
e rido di emozioni senza traiettoria
And laugh of emotions without trajectory
guardando lei disperdersi nell'aria
Look her dissolve in the air
Aria, e ti respiro ancora sai nell'aria
Air, and I still breath you in the air
ci siamo ancora noi
There are still us
voglia, e tanta voglia dentro me
Want, and a lot of want inside of me
una febbre che mi assale, io mi sento così male
A fever that assault me, I feel myself so sick
Ora veniamo a noi signora che mi giri in testa
Now we come to us miss that tourn around in my head
che ieri sera sei uscita col mio cuore in tasca
That yesterday evening are going outside with my heart in your pocket
labbra rosse di rubino, mio ricordo mentre bevo vino
Lips red like a ruby, my memory while I drink wine
mio compagno di San Valentino
My company of san valentino
Sei la regina di un ignaro re fra gli uomini
You are the queen of an unsuspecting king between the men
mia privata fantasia lascia che ti esamini
My private fantasy left that I examine you
occuperei la lingua in approfondite indagini
wouldn't mind the language in-depth investigations
in parti del tuo corpo che nemmeno immagini
In parts of your body that you do not guess
Ma l'aria è di tutti e di nessuno
But the air is all and none
posso respirarla e sporcarla con del fumo
I can breath it and dirt with some smoke
e ti respiro anche quando tiro dalla mia Marlboro
And I breath you even when I smoke from my malboro
soffiando gioco a far anelli con i tuoi capelli d'oro
Blowing game to make the rings with your golden hair
Dura, messo male da paura, barman dammi tu la cura
Hard, I'm in really bad condition, the barman give me the cure
stasera sono fuori gara
This evening I'm out of competition
brindiamo alla memoria di una storia senza gloria
We toast to the memory a history without glory
febbre d'amore necessaria come
Fever of love is required as
Aria, e ti respiro ancora sai nell'aria
Air, and I still breath you in the air
ci siamo ancora noi
There are still us
voglia, e tanta voglia dentro me
Want, and a lot of want inside of me
una febbre che mi assale, io mi sento così male
A fever that assault me, I feel myself so sick
Aria, e ti respiro ancora sai nell'aria
Air, and I still breath you in the air
ci siamo ancora noi
There are still us
voglia, e tanta voglia dentro me
Want, and a lot of want inside of me
una febbre che mi assale, io mi sento così male
A fever that assault me, I feel myself so sick