AbcSongLyrics.com

Ana Tijoux Creo en Ti english translation

Feat Juanito Ayala
Ana Tijoux Creo en Ti song lyrics
Ana Tijoux Creo en Ti translation
Creo en lo imposible
I believe in the impossible
que la locura más cuerda
because the sanest madness
es buscar como ser libre
is searching for how to be free
Creo en lo imposible
I believe in the impossible
que de nuestras espaldas
because from our backs
brotaran las alas
wings sprout
que nos harán volar invencible
that will make us fly, invincible
Creo en lo imposible
I believe in the impossible
que ¿sin voz? silenciara
that voicelessly will silence
el efecto de sus misiles
the effect of its missiles
Creo en lo imposible,
I believe in the impossible
Creo que es posible
I believe that it is possible
hacer de este mundo
to make of this world
un mundo sensible
a sensitive world
Creo en nuestros sueños
I believe in our dreams
como punta de lanza,
as the point of a spear
el arma perfecta para nivelar la balanza,
the perfect weapon to level the balance
creo en las acciones, las acciones cotidianas
I believe in actions, everyday actions
te llenan de vida, te llenan de esperanza
they fill you with life, they fill you with hope


En lo pequeño radica la fuerza,
In the small things strength is rooted
con tu cariño yo caminare,
with your love I will walk
imaginando rutinas bellas,
imagining beautiful routines
para dar vuelta el mundo al revés
imagining beautiful routines
empezar por nuestra casa primero,
to start with our house first
romper con todos nuestros miedos,
to break with all our fears
ser consecuente
to be consistent
de cuerpo y de mente
in body and in mind
para alzar el vuelo por senderos nuevos
to take flight on new paths


Porque tu luz cotidiana
Because everyday light
enciende la sonrisa que sale por la mañana
turns on the smile that rises in the morning
(Creo en ti)
(I believe in you)


Porque veo tu fuerza inexplicable
Because I see your inexplicable strength
esa justa dignidad inconmensurable
that immense, just dignity
(Creo en ti)
(I believe in you)


Yo reafirmo que tu rabia proviene del dolor
I reaffirm that your rage comes from pain
y tu lucha florece del amor,
and your struggle blossoms from love
(Creo en ti)
(I believe in you)
Porque en ti, me veo yo
Because in you, I see myself
(Creo en ti)
(I believe in you)


Creo en ti con problemas y dilemas,
I believe in you with problems and dilemmas
con trabas con vallas
with hurdles, with fences
con tropiezos y con penas,
with setbacks and with troubles
creo en el cotidiano
I believe in the everyday
que hemos hecho a mano
that we have made by hand
tallado con el paso de lo que caminamos
carved with the step from which we walked


Nadie muestra su careta
No one shows their mask
sonrisas y morisquetas
smiles and frauds
solo esconden la verdad
only hide the truth
desarticulando la
breaking up the
micro política de la vida personal.
micropolitics of personal life
Creo en nuestros sueños
I believe in our dreams
volando pal cielo,
flying toward the sky
creo en tus acciones más fuertes que balas
I believe in your actions, stronger than bullets
transformando nuestro barrio,
transforming our neighborhood
al final de la jornada
at the end of the day
con ideas que el dinero no compra ni paga
with ideas that money neither buys nor pays


Por eso yo no vine a convencer los convencidos
That's why I didn't come to convince the convinced
ni a predicar a los que se sienten vencidos,
nor to preach to those who feel defeated
yo vine a compartir
I came to share
con quien haya entendido
with the one who has understood
que la pelea empieza por el ¿nido?
that the fight starts in the nest


Porque tu luz cotidiana
Because everyday light
enciende la sonrisa que sale por la mañana
turns on the smile that rises in the morning
(Creo en ti)
(I believe in you)


Porque veo
Because I see
tu fuerza inexplicable
your inexplicable strength
esa justa dignidad inconmensurable
that immense, just dignity
(Creo en ti)
(I believe in you)


Yo reafirmo que tu rabia proviene del dolor
I reaffirm that your rage comes from pain
y tu lucha florece del amor,
and your struggle blossoms from love
(Creo en ti)
(I believe in you)
Porque en ti me veo yo
Because in you, I see myself
(Creo en ti)
(I believe in you)


(Creo, Creo)
(I believe, I believe)
Hace tiempo que elegí
A while back I chose
(Creo, Creo)
(I believe, I believe)
Tu mirada junto a mí
Your glance together with me
(Creo, Creo)
(I believe, I believe)
Somos rebeldía
We are rebellion
(Creo, Creo)
(I believe, I believe)
La rabia y la alegría
Rage and happiness
(Creo, Creo)
(I believe, I believe)
Y en nuestros sueños
I believe in our dreams
(Creo, Creo)
(I believe, I believe)
Volando pal cielo
flying toward the sky
(Creo, Creo)
(I believe, I believe)
Desplegando alas
Spreading wings
(Creo, Creo)
(I believe, I believe)
Libertades, esperanzas
Liberties, hopes