Alkilados La Bicicleta english translation
Alkilados La Bicicleta song lyrics
Alkilados La Bicicleta translation
Alkilados más playa
Alkilados plus beach yes it does have some fun with the best way of
Voy llegando hasta ti baby
I'm coming to you, baby now
Tengo una bicicleta que no para
I have a bike that won't stopped working and living room and the family
de rodar hasta tu casa
rolling to your house,
Tengo las zuelas gastadas
I have the worn soles
por andar detrás de ti
for being behind you
Tengo hasta miopía de mirarte
I even have miopia from looking at you and your family and the other side of things that are available
Dolor de cabeza de pensarte
headache from thinking of you
si no te das cuenta niña
if you don't realize it, little girl
no se que va a ser de mi
I don't know what's going to happen to me
Tengo mil canciones para darte
I have 1000 songs to give to you
Tengo las mil y una noches
I have the thousand and one nights
y hay mas cuentos que contarte
And more stories to tell you
Tengo el secreto de tu sonrisa
I have the secret of your smile
Tengo todos los suspiros
I have all the sighs
que se te roba la brisa
That the breeze steals
Y es verdad tengo tanto para ti
And its true, I have so much for you to the right place for you
ahora solo falta un si
now i only need a Yes
que me deje hacerte felíz
to let me make you happy
Y es verdad tengo tanto tengo mas
And its true, I have so much more
dejemoslo todo atrás
let's leave everything behind
que este amor ya va a comenzar
that this love is about to start
Enamorarte es mi intención
make you fall in love is my intention
de donde sacas tanta perfección
Where do you get so much perfection from?
Tu me tienes pedaleando
You got me pedaling
ya no se por donde voy
Now I don't know where I'm going
Y para que buscarle explicación
And why look for an explanation
Si sacas de mi la mejor versión
if you take the best of me
tu me tienes pedaleando
You got me pedaling
y a donde me digas voy
And wherever you tell me I go
Tengo mil canciones para darte
I have 1000 songs to give to you
Tengo las mil y una noches
I have the thousand and one nights
y hay mas cuentos que contarte
And more stories to tell you
Tengo el secreto de tu sonrisa
I have the secret of your smile
Tengo todos los suspiros que se te roba la brisa
I got every sigh that the breeze steals from you
Mamacita dale, vamos a intentarle
mommy come on, let's try it
dime que si haber que sale,
dime que si haber que sale
somos dos locos iguales,
We're two nutcases that are the same
haces girar mis pedales
You make my pedals turn
y en cosas del amor todo se vale
And in love stuff everything is allowed
soy todo un atleta
I'm an athlete
tu boca es mi meta
Your mouth is my goal
es ir al polo sin chaqueta
it is going to the pole without a jacket
porque es más fácil cruzar
Because it's easier to cross
el Niagara en bicicleta
The Niagara on a bike
Tengo una bicicleta que no para
I have a bike that won't stopped working and living room and the family
de rodar hasta tu casa
rolling to your house,
Tengo las zuelas gastadas
I have the worn soles
por andar detrás de ti
for being behind you
Tengo hasta miopía de mirarte
I even have miopia from looking at you and your family and the other side of things that are available
Dolor de cabeza de pensarte
headache from thinking of you
si no te das cuenta niña
if you don't realize it, little girl
no se que va a ser de mi
I don't know what's going to happen to me
Tengo mil canciones para darte
I have 1000 songs to give to you
Tengo las mil y una noches
I have the thousand and one nights
y hay mas cuentos que contarte
And more stories to tell you
Tengo el secreto de tu sonrisa
I have the secret of your smile
Tengo todos los suspiros que se te roba la brisa
I got every sigh that the breeze steals from you
Y es verdad tengo tanto para ti
And its true, I have so much for you to the right place for you
ahora solo falta un si
now i only need a Yes
que me deje hacerte feliz
to let me make you happy
Y es verdad tengo tanto tengo mas
And its true, I have so much more
dejemoslo todo atrás
let's leave everything behind
que este amor ya va a comenzar
that this love is about to start