Adamlar T?n T?n english translation
Adamlar T?n T?n song lyrics
Adamlar T?n T?n translation
Şehre yakışır fısıltılar, çöplükteki karartılar
Whispers suit the city, the shadows in the dumps
Kazalar, ışıltılar, kaldırımlar, evdekiler
Accidents, sparkles, pavements, people in homes
Kalkar gider vapurlar, hep bi bildik oyunlar
Leaving ships, always there's foul plays
Unutulmuş güzeller, eski kırık bardaklar
Forgotten beauties, old shattered glasses
Kaldırılmış yorganlar, zaferler vitrinlerde
Put away quilts, victories on glass shelves
Doyanlar, kovalayanlar günlük taze paketlerde
Satisfieds, chasers, in fresh daily packages
Beni bi atın sırtına atın
Put me in a horseback
Tın tın gidiyim
I'll go like "tin tin"
Uzakta kendime yakın durup
From somewhere far away, standing close to me
Durumlar neymiş bakiyim
Let me look at the "me" situation
Tren rayları kadar sıkıldım
I am bored as much as rails
Bilmemkaç yaşındayım
Don't know my age
Yarışın dışındayım
I am out of the race
Boş kovanlar, düş kuranlar, altın tahta oturanlar
Empty shells, dreamers, sitters on golden thrones
Alemi seyredenler, bitmeden kalkıp gidenler
Universe observers, "up and left before finish"ers
İmkansızı arayanlar, içip içip arayanlar
Lookers for the impossible, drunk callers
Saçlarını tarayanlar, yarasını yamayanlar
Hair combers, scar stitchers
Bi yerler, acı biberler, pası gole çevirenler
Somewheres, hot peppers, goalers from passes
Yüz yüzeyken konuşanlar, herkesin gözü önünde
Face-to-face talkers, in front of everyone
Beni bi atın sırtına atın
Put me in a horseback
Tın tın gidiyim
I'll go like "tin tin"
Uzakta kendime yakın durup
From somewhere far away, standing close to me
Durumlar neymiş bakiyim
Let me look at the "me" situation
Tren rayları kadar sıkıldım
I am bored as much as rails
Bilmemkaç yaşındayım
Don't know my age
Yarışın dışındayım
I am out of the race
Beni bi atın sırtına atın
Put me in a horseback
Tın tın gidiyim
I'll go like "tin tin"
Uzakta kendime yakın durup
From somewhere far away, standing close to me
Durumlar neymiş bakiyim
Let me look at the "me" situation
Tren rayları kadar sıkıldım
I am bored as much as rails
Bilmemkaç yaşındayım
Don't know my age
Yarışın dışındayım
I am out of the race