A. R. Rahman Tum Tak english translation
Feat Javed Ali, Kirti SagathiaA. R. Rahman Tum Tak song lyrics
A. R. Rahman Tum Tak translation
O...
(Note)
Meri har man maani bas tum tak
All my desires are limited only to You
Baatein bachkaani bas tum tak
My childish talks are limited to you
Meri nazar deewani bas tum tak
All my happiness and sadness come and go
Mere sukh-dukh aate jaate saare-
All my happiness and sadness come and go
Tum tak, tum tak, tum tak, sohne yar!
Only to You, my beautiful partner
Tum tak, tum tak, tum tak, sohne yar!
Only to You, my beautiful partner
Tum tak tum tak arzi meri
My requests go only to you
Phir aage jo marzi
And after that, whatever your decision be
Tum tak tum tak arzi meri
My requests go only to you
Phir teri jo marzi meri
And after that, whatever your decision be
Har dushwaari bas tum tak
All my difficulties are limited only to You
Meri har hoshiyaari bas tum tak
All my smartness is for you
Meri har taiyari bas tum tak
All my preparations are for you
Tum tak, tum tak, tum tak, tum tak
By Your side
Meri ishq khumaari bas tum tak...
My intoxication in love is only for You
Aa...
Aaaa
Ik tak ik tak, naa tak. gum sum
Don't search for a moment
Naazuk Naazuk dil se hum tum...
In the silent, delicate, heart... Me and You
Tum... tum tum tum tum tum tum!
You, you, you...
Tum chaabuk naina maaro
You... Don't throw killer gazes
Maaro tum tum tum tum tum tum!
You, you, you...
Tum... maaro na naina tum
You... Don't throw killer gazes
Maaro na naina tum
Don't throw killer gazes
Tum tak.
Towards You
Chala hoon tum tak
I've walked towards you
Chalunga tum tak
I'll walk till I reach You
Mila hoon tum tak
I was found near you
Milunga tum tak Tum tak, tum tak, tum tak
I'll meet you
Tum tak, tum tak, tum tak, tum tak
By Your side
Oooooo...
ooooo..
Tum tak, tum tak, tum tak
By Your side
Tum tak, tum tak, tum tak, tum tak
By Your side
Haa ukhda ukhda
Your face is....
Mukhda mukhda
Upset
Mukhde pe naina kaale
And on that face are black eyes
Ladte ladte lade, badhte badhte badhe
They met mine (my eyes) after a while, things between us escalated after a while
Haan apna sajna kabhi, sapna sajna kabhi
May You be decorated and may my dreams also get decorated
Mukhde pe naina daale...
Keeping your eyes on my face
Naino ki ghaat le ja
Take the glow from my eyes
Naino ki naiyya
Take the boat of my eyes
Patwaar tu hai meri
You are my paddle (rudder/oar)
Tu khevaiyya
You are the boatman
Jaana hai paar tere
I have to cross
Tu hi bhanwar hai
You are the storm
Pahunchegi paar kaise
How will this delicate boat cross
Naazuk si naiyya
The delicate boat
Tum tak, tum tak, tum tak, sone yar!
Only to you, my beloved
Tum tak, tum tak, tum tak, sone yar!
Only to you, my beloved
Tum tak tum tak arzi meri
My requests go only to you
Phir aage jo marzi
And after that, whatever your decision be
Tum tak tum tak arzi meri
My requests go only to you
Phir teri jo marzi meri
And after that, whatever your decision be
Har dushwaari bas tum tak
All my difficulties are limited only to You
Meri har hoshiyaari bas tum tak
All my smartness is for you
Meri har taiyari bas tum tak
All my preparations are for you
Tum tak, tum tak, tum tak, tum tak
By Your side
Meri ishq khumaari bas tum tak...
My intoxication in love is only for You
Aa...
Aaaa
Tum tak, tum tak, tum tak
By Your side
Tum tak, tum tak, tum tak, tum tak
By Your side
Oooooo...
ooooo..
Tum tak tum tak tum tak
By Your side
Oooooo...
ooooo..
Meri akal deewani tum tak
My mind is crazy only for You
Meri sakal jawani tum tak
My whole youth remains only for you
Meri akal deewani tum tak
My mind is crazy only for You
Meri sakal jawani tum tak
My whole youth remains only for you
Meri khatam kahani tum tak
My story extends at you and ends at you
Meri khatam kahani bas tum tak
My story extends to You and ends at You
Tum tak, tum tak, tum tak, tum tak...
By Your side
Tum tak tum
At you...
Tum tak tum
At you...
Tum tak tum
At you...
Hmmm...
Hmmm...