茅原実里 会いたかった空 english translation
茅原実里 会いたかった空 song lyrics
茅原実里 会いたかった空 translation
誰かを探してた気がする
(Dareka wo sagashiteta ki ga suru) It feels like I was searching for someone
夢の中をさまよって
(Yume no naka wo samayotte) Wandering in my dreams
今ここにいるあなたの目が
(Ima koko ni iru anata no me ga) Will your eyes that are here
私の悲しみ暖めるの
(Watashi no kanashimi atatameru no) now warm the sadness that I carry?
会いたかった人がいると 気がついた時から
(Aitakatta hito ga iru to ki ga tsuita toki kara) From the moment I noticed there was a person I wanted to meet
強くなれるってことがわかったよ
(tsuyoku narerutte koto ga wakatta yo) I understood what it was to become strong
ずっと待っていた景色
(Zutto matte ita keshiki) The scenery that I was always waiting for
寄り添いながら いとしさがこみあげる
(Yorisoi nagara itoshisa ga komi ageru) Gently feeling it I am filled with kindness
そしてずっと待っていた景色
(Soshite zutto matteita keshiki) And so, the scenery that I was always waiting for
ひとりじゃないと 確かめあう未来が見えた空
(Hitori janai to tashikameau mirai ga mieta sora) The sky of the future that I saw to make sure that I would not be alone
きれいな風に乗せる言葉
(Kirei na kaze ni noseru kotoba) The words loaded on to this beautiful wind
大切だと言いたくて
(Taisetsu da to iitakute) I wanted to say that they are important
今ここにいるあなたとなら
(Ima koko ni iru anata to nara) If it with you who is here now
世界に優しくなれそうなの
(Sekai ni yasashiku nare sou na no) It feels like this world will become kind
寂しくてつらい心 抱きしめてあげたい
(Sabishikute tsurai kokoro dakishimete agetai) The heart that was sad and in pain I want to hold it
私たちの絆は消えないよ
(Watashi tachi no kizuna wa kienai yo) Our bond will never disappear
いつも いついつまでも
(Itsumo itsu itsu made mo) Always and forever
共に生きると 誓いたいこの場所で
(Tomo ni ikiru to chikaitai kono basho de) In this place where I want to swear that we would always be by each other's side
変わらずにいついつまでも
(Kawarazu ni itsu itsu made mo) Always , without any change
同じ熱さの愛で お互いをずっと追いかける
(Naji atsusa no ai de otagai wo zutto oikakeru) With the same passionate love, we will always chase after each other
(ずっと) ずっと (ずっと) 共に生きて行こう
( (Zutto) Zutto (Zutto) tomo ni ikite ikou) Always (always) always (always) let's live together
ずっと愛のままで…
(Zutto ai no mama de… ) Always in love…
探してた 夢の中でひとりきり
(Sagashiteta yume no naka de hitorikiri) I'm alone inside the dream we were searching for
もう大丈夫だから
(Mou daijoubu dakara) I'm fine now
歩き出そう 走りだそう 光に飛びこもうよ
(Arukidasou hashiridasou hikari ni tobikomou yo) So I will start walking start running and fly into the light
悲しみを喜びに置き換える旅へ…
(Kanashimi wo yorokobi ni okikaeru tabi he…) On a journey to replace sadness with happiness…
いつも いついつまでも
(Itsumo itsu itsu made mo) Always and forever
共に生きると 誓いたいこの場所で
(Tomo ni ikiru to chikaitai kono basho de) In this place where I want to swear that we would always be by each other's side
ずっと待っていた景色
(Zutto matte ita keshiki) The scenery that I was always waiting for
寄り添いながら いとしさがこみあげる
(Yorisoi nagara itoshisa ga komi ageru) Gently feeling it I am filled with kindness
そしてずっと待っていた景色
(Soshite zutto matteita keshiki) And so, the scenery that I was always waiting for
ひとりじゃないと 確かめあう未来が見えた空
(Hitori janai to tashikameau mirai ga mieta sora) The sky of the future that I saw to make sure that I would not be alone
(ずっと) ずっと (ずっと) 共に生きて行こう
( (Zutto) Zutto (Zutto) tomo ni ikite ikou) Always (always) always (always) let's live together
ずっと愛のままで…
(Zutto ai no mama de… ) Always in love…
いつも いついつまでも いついつまでも…ああ…
(Itsumo itsu itsu made mo itsu itsu made mo…aa…) Always and forever….forever….
今ここにいるあなたの目が好き
(Ima koko ni iru anata no me ga suki) You, who is here now; I love your eyes