羅志祥 最後的風度 english translation
羅志祥 最後的風度 song lyrics
羅志祥 最後的風度 translation
沒有人介入 所有人覺得你該滿足
No one can barge in Everyone thinks you should be satisfied
我把心血 全都付出 你為何想要哭
I gave you all my heart and blood Why do you still want to cry
為你作主 讓你受到我的保護
Taking responsibility for you Letting you receive my protection
可是你 像受苦 到底是誰難以相處
But you seem to be suffering. Who is the one that's hard to get along with?
我給你幸福 你問我什麼才是幸福
I give you happiness. You ask me what happiness is
這個問題 反而讓我 把你看個清楚
This question, actually lets me see you clearly
你怕束縛 我的愛沒能把你馴服
You fear restrictions. My love has not been able to tame you
你沒有退路 那倒不如 爽快結束
You have no turning back. So why not quickly end it
就讓你見識我的風度 你離開我要不要慶祝
I will let you experience my demeanor. Will you celebrate when you leave me?
我不怕愛的殘酷 反正我很想跳舞
I am not afraid of Love's brutality. I want to dance anyway
我最喜歡挑戰孤獨 我也愛放下包袱
I like to challenge solitude. I also like to take off the burden
沒有誰 我也不 捨得哭 hu
Even when there's no one, I won't bear to cry
我 我不在乎
I, I do not care
你覺得痛苦 我倒不願意為愛受苦
You feel miserable. I do not wish to suffer for love
只有這樣 我才做到 對你的背叛寬恕
This is the only way I can forgive you betrayal
想你幸福 想不到分手你才幸福
I want you to be happy. Didn't think that breaking up is your happiness
是誰的錯誤 我不認輸 我忍得住
Who is at fault. I will not lose. I can bear it
就讓你見識我的風度 你離開我要不要慶祝
I will let you experience my demeanor. Will you celebrate when you leave me?
我不怕愛的殘酷 反正我很想跳舞
I am not afraid of Love's brutality. I want to dance anyway
我最喜歡挑戰孤獨 我也愛放下包袱
I like to challenge solitude. I also like to take off the burden
沒有誰 我也不 捨得哭 hu
Even when there's no one, I won't bear to cry
我沒有空在乎
I do not have time to care
就讓你見識我的風度 我忍痛溫柔的祝福
I will let you experience my demeanor. My pain-enduring gentle blessings
你會一生都記住 我要你銘心刻骨
You will remember for a life time. I want you to have an eternally lasting impression
我最喜歡挑戰孤獨 我也愛放下了包袱
I like to challenge solitude. I also like to take off the burden
沒有誰 沒難度 我最怕哭 hu
There is no one, no difficulty.. I am afraid to cry
愛要愛的投入 卻不在乎
To love is to love with all your might And not minding