AbcSongLyrics.com

方大同 悟空 english translation


方大同 悟空 song lyrics
方大同 悟空 translation
我是誰
who am I?
記得當年大鬧天宮 還用說
I still remember that year I caused a big uproar in Heaven. what else can I say?
我喝醉
I was drunk.
犯了每個規條 從不會改過
Violated every single rule. Never repented
雙眼裡只有自己
There is only me in my eyes
有些惡意
Some malice
有些暴力
Some violence
有點著急
Some concern
惹了報應
Provoked revenge
如來隨意把我壓進五指山下後
Push me erratically into Mount Five Finger


現在我有一千年修煉
NowI have a thousand years of disciplined training
別想破我的陣 七十二變
Don't think about breaking my spell. 72 transformations.
什麼凡人或靈魂或妖孽
No matter if it is a mortal or ghost or demon
不要阻止我看守著師父他的命
Do not prevent me from guarding my mentor's life
我有一千年修煉
I have a thousand years of disciplined training
別想破我的陣 七十二變
Don't think about breaking my spell. 72 transformations.
什麼凡人或靈魂或妖孽
No matter if it is a mortal or ghost or demon
記得遇上我的時辰 不要太得意
Remember the time when you ran into me. Don't be too confident.


一路上無論何方妖魔出現都不怕
On the way there, I'm not afraid of demons appearing out from somewhere
別上當 聊齋 每一回能背 全都一樣
Don't be fooled. Bizarre ghost stories. I can memorize every line. It's all the same
我腦海四根清淨
My mind is crystal clear
有些正義
Some righteousness
有些道理
Some principles
有點義氣
Some loyalty
沒有忘記
Never forgotten
我的教訓 讓我看清應該怎麼做
My lesson allows me to see clearly what to do


現在我有一千年修煉
NowI have a thousand years of disciplined training
別想破我的陣 七十二變
Don't think about breaking my spell. 72 transformations.
什麼凡人或靈魂或妖孽
No matter if it is a mortal or ghost or demon
不要阻止我看守著師父他的命
Do not prevent me from guarding my mentor's life
我有一千年修煉
I have a thousand years of disciplined training
別想破我的陣 七十二變
Don't think about breaking my spell. 72 transformations.
什麼凡人或靈魂或妖孽
No matter if it is a mortal or ghost or demon
記得遇上我的時辰 不要太得意
Remember the time when you ran into me. Don't be too confident.


西遊記 每一集都看過 每一部都很不錯
Journey to the West. I watched every episode. Every season was good.
特別是周星馳和莫文蔚 誰和誰
Especially the one with Stephen Chow and Karen Mok and so-and-so
都曾經演過的 就是喜劇那幕
Performed that one comedy scene
就是那麼幽默 還有一個牛魔等著唐僧路過
It's that kind of humor, and there's that demon tyrant waiting for the monk to pass by
我們的主角英雄還沒料到自己姓孫
Our lead hero never expected it woud be him, the one with the last name Sun
他有些私人問題而且還未找到自尊
He has some personal problems, and still hasn't found self-respect
無問題 他一定會找到一個月光寶盒
No problem, he will definitely find Pandora's Box
然後回到過去 就像傑倫八度空間的歌
Then he'll return to the past, just like Jay Chou's "Eighth Dimension" song


From which ever page you were on
From whichever page you were on
This is a whole new chapter
This is a whole new chapter
See I once was a King
SeeI was once a King
Now I serve my master
Now I serve my master
My master is a master of self
My master is a master of self
He taught me how to master myself
He taught me how to master myself
My master is the servant of people
My master is the servant of people
Seeks to give strength to the feeble
Seeks to give strength to the feeble
It's gonna be a long long journey
It's gonna be a long long journey
But I'll protect him from evil
But I'll protect him from evil
Someday we'll find the wisdom
Someday we'll find wisdom
One day we'll carry the light
One day we'll carry the light
When we return to the kingdom
When we return to the kingdom
Then we can end the fight
Then we can end the fight
Then all the people will know
Then all the people will know
After laying eyes on the scroll
After laying eyes on the scroll
Then all the people will know
Then all the people will know
Then all the people will know
Then all the people will know
Journey
Journey
Journey
Journey
Journey
Journey
Journey
Journey


Journey
Journey