凛として時雨 Metamorphose english translation
凛として時雨 Metamorphose song lyrics
凛として時雨 Metamorphose translation
覚醒するHighに疲れきった
I wake up, highly exhausted
あからさまなポージング
I do a candid pose
溢れるMaximizer
And the Maximizer overflows
タムが鳴らすSexy
The tam cries out, Se xy
奪われるのも悪く無いな
Wouldn't be bad if I was stolen away
本当は誰が良い?
Who in truth, is good for me?
もしも明日は無いとして
If there was to be no tomorrow
罪な悪戯
It'll be a sinful mischief
気が緩んで正体が暴れ出した
I relax my mind and my body starts acting violently
本当は誰が良い?
Who in truth, is good for me?
剥がれ堕ちるUFOのターボチャージ
The turbo charge of the fallen UFO
イワユルノンフィクション
This is what we call, nonfiction
明日全てが鳴り止むなら僕はいないから
If everything were to stop resounding tomorrow, it'll be because I don't exist
明日世界が鳴り止むなら君もいないだろう
If everything were to stop resounding tomorrow, it'll be because you don't exist as well I'm sure
いつからか僕を映して息を止めて覗く様な
Since who knows when, you stopped the breath that was projecting me out by gazing at me
二人目の世界の入り口で
The entrance to the world in both of of our eyes
僕はIを脱いだ
I took " I " (myself) out of it.
イワユルノンフィクション
This is what we call, nonfiction
覚醒するIに疲れきった
I'm tired out by me who prepares himself
あからさまなポージング
I do a candid pose
まるで君はDynamizer
It's as if you're a Dynamizer who's
メタモルフォージング
Metamorphosing
まるでSynthesizer 君のピントが侵される メタモルフォージング
You're as if a Synthesizer, your focus point is being raided, Metamorphosing
明日世界が終わるなら多分君は変わるだろう
If tomorrow the world were to end, that's when you'll probably change I'm sure
明日世界が鳴り止むなら僕は変わるだろう
If tomorrow the world were to stop resounding, that's when I'll probably change I'm sure
本当のことしてもいいよ
It"s best to do what's really you
本当の君になればいいよ
It's best you become who you really are
世界が破裂しそうになったら君を奪うから
Because if the world seems like it's about explode, I'll take you away
ミラクルノンフィクション
A non-fiction miracle
メタモルノンフィクション
A non-fiction Metamorphose